| Once upon a Christmas morning
| Однажды рождественским утром
|
| There was a pretty little baby boy
| Был красивый маленький мальчик
|
| It seems like I remember sadness
| Кажется, я помню печаль
|
| Mingling in the joy
| Слияние с радостью
|
| For Mary saw the future
| Ибо Мария видела будущее
|
| And the sadness it would bring
| И печаль, которую это принесет
|
| And that’s when Mary started crying
| И вот тогда Мэри начала плакать
|
| When she heard the angels sing
| Когда она услышала, как ангелы поют
|
| Let’s make a baby king
| Давайте сделаем маленького короля
|
| Let’s make him Lord of all
| Давайте сделаем его Господом всего
|
| Let’s give him everything
| давайте ему все
|
| Let’s make a baby king
| Давайте сделаем маленького короля
|
| Now you remember little King David
| Теперь вы помните маленького царя Давида
|
| He’s the little baby’s kin
| Он родственник маленького ребенка
|
| He’s cousin to a man named John
| Он двоюродный брат человека по имени Джон
|
| And I know you all remember him
| И я знаю, что вы все его помните
|
| And John said, «Let's get ready
| И сказал Иоанн: «Давайте приготовимся
|
| The Herald Angels sing
| Ангелы-вестники поют
|
| 'Cause this old world sure needs to know
| Потому что этот старый мир обязательно должен знать
|
| The good news that I bring»
| Хорошая новость, которую я несу»
|
| Let’s make a baby king
| Давайте сделаем маленького короля
|
| Let’s make him Lord of all
| Давайте сделаем его Господом всего
|
| Let’s give him everything
| давайте ему все
|
| Let’s make a baby king
| Давайте сделаем маленького короля
|
| Now we could use a revolution
| Теперь мы могли бы использовать революцию
|
| The world is turned upside down
| Мир перевернулся
|
| We need a new direction
| Нам нужно новое направление
|
| We’ve got to turn this whole thing around
| Мы должны изменить все это
|
| We need a Lord to guide us
| Нам нужен Господь, чтобы вести нас
|
| To teach us wrong and right
| Чтобы научить нас неправильному и правильному
|
| And we need a lamb to lead us
| И нам нужен ягненок, чтобы вести нас
|
| Into the land of light | В страну света |