| Well, ever since the day that time began,
| Что ж, с того дня, как началось это время,
|
| There’s been this thing between a woman and a man.
| Это было между женщиной и мужчиной.
|
| I don’t know, but I do believe,
| Я не знаю, но я верю,
|
| That it started in the Garden with Adam an' Eve.
| Что это началось в саду с Адама и Евы.
|
| Samson and Delilah had their fling,
| У Самсона и Далилы была интрижка,
|
| Till she cut his hair and clipped his wings.
| Пока она не подстригла ему волосы и не подрезала крылья.
|
| It don’t matter how the story’s told,
| Неважно, как рассказана история,
|
| 'Cause love stays young, it can’t grow old.
| Потому что любовь остается молодой, она не может стареть.
|
| Let me tell you it 'bout love,
| Позвольте мне рассказать вам о любви,
|
| About the moon an' the stars above.
| О луне и звездах выше.
|
| It’s what we’ve all been dreamin' of.
| Это то, о чем мы все мечтали.
|
| Let me tell you it 'bout love.
| Позвольте мне рассказать вам о любви.
|
| Well, Boneparte an' Josephine,
| Что ж, Бонепарт и Жозефина,
|
| I believe they had a pretty good scene,
| Я считаю, что у них была довольно хорошая сцена,
|
| Until she said: «Boney, boy we’re through.»
| Пока она не сказала: «Бони, мальчик, мы закончили».
|
| An' that’s when he met his Waterloo.
| И тогда он встретил свое Ватерлоо.
|
| Julie, baby, an' Romeo,
| Джули, детка, и Ромео,
|
| Fell in love an' stole the show.
| Влюбился и затмил всех.
|
| I know they are history,
| Я знаю, что они история,
|
| But there ain’t been nothin' like you an' me.
| Но не было ничего подобного тебе и мне.
|
| Let me tell you it 'bout love,
| Позвольте мне рассказать вам о любви,
|
| About the moon an' the stars above.
| О луне и звездах выше.
|
| It’s what we’ve all been dreamin' of.
| Это то, о чем мы все мечтали.
|
| Let me tell you it 'bout love.
| Позвольте мне рассказать вам о любви.
|
| Let me tell you it 'bout love.
| Позвольте мне рассказать вам о любви.
|
| Instrumental Break.
| Инструментальный перерыв.
|
| Now Sheba, she was a beauty queen:
| Теперь Сева, она была королевой красоты:
|
| The prettiest thing you ever seen.
| Самая красивая вещь, которую вы когда-либо видели.
|
| Now Solomon, he was mighty wise,
| Итак, Соломон, он был очень мудр,
|
| But Sheba, she done caught his eye.
| Но Шеба привлекла его внимание.
|
| World would be in a dreadful fix,
| Мир был бы в ужасном затруднении,
|
| If it wasn’t for the love between cats an' chicks.
| Если бы не любовь между кошками и цыплятами.
|
| This world, it wouldn’t amount to much,
| Этот мир, это не многого стоило бы,
|
| Without a hug an' kiss and a tender touch.
| Без объятий, поцелуев и нежных прикосновений.
|
| Let me tell you it 'bout love,
| Позвольте мне рассказать вам о любви,
|
| About the moon an' the stars above.
| О луне и звездах выше.
|
| It’s what we’ve all been dreamin' of.
| Это то, о чем мы все мечтали.
|
| Let me tell you it 'bout love.
| Позвольте мне рассказать вам о любви.
|
| Let me tell you it 'bout love,
| Позвольте мне рассказать вам о любви,
|
| About the moon an' the stars above.
| О луне и звездах выше.
|
| It’s what we’ve all been dreamin' of.
| Это то, о чем мы все мечтали.
|
| Let me tell you it 'bout love.
| Позвольте мне рассказать вам о любви.
|
| Let me tell you it 'bout love.
| Позвольте мне рассказать вам о любви.
|
| Let me tell you it 'bout love.
| Позвольте мне рассказать вам о любви.
|
| Yeah. | Ага. |