| Strange imaginations, children hide your secrets well
| Странные фантазии, дети хорошо скрывают ваши секреты
|
| Is it not temptation makes you kiss and makes you tell?
| Разве не искушение заставляет тебя целоваться и говорить?
|
| There’s a traveler on the airwaves and he’s pleading for my heart
| В эфире есть путешественник, и он умоляет о моем сердце
|
| Light up all the candles, I’m still in the dark
| Зажги все свечи, я все еще в темноте
|
| Hurry operator, get redemption on the line
| Спешите оператор, получить выкуп на линии
|
| Pull back the curtains, I think I recognize those eyes
| Отодвинь шторы, мне кажется, я узнаю эти глаза
|
| If love is so criminal, then my penance due
| Если любовь так преступна, то мое покаяние
|
| 'Cause I’m still holdin' on to letters written straight to you
| Потому что я все еще держусь за письма, написанные прямо тебе
|
| Oh, won’t you save me, father sun, father sun?
| О, неужели ты не спасешь меня, отец-солнце, отец-солнце?
|
| I need to tell you father sun, father sun
| Мне нужно сказать тебе, отец-солнце, отец-солнце
|
| And now you know that you’re the only one
| И теперь ты знаешь, что ты единственный
|
| Oh, please forgive me father sun, father sun
| О, пожалуйста, прости меня, отец-солнце, отец-солнце
|
| I said I needed you in the back of my mind
| Я сказал, что нуждаюсь в тебе в глубине души
|
| Laid the beads up on the table, right beside the wine
| Положил бусы на стол, рядом с вином
|
| It seems that we say forever, but forever’s just a word
| Кажется, мы говорим навсегда, но навсегда это просто слово
|
| «And we’ll be coming back for you», is all I heard
| «И мы вернемся за тобой», это все, что я услышал
|
| Oh, won’t you save me, father sun, father sun?
| О, неужели ты не спасешь меня, отец-солнце, отец-солнце?
|
| I need to tell you father sun, father sun
| Мне нужно сказать тебе, отец-солнце, отец-солнце
|
| And now you know that you’re the only one
| И теперь ты знаешь, что ты единственный
|
| Oh, please forgive me father sun, father sun
| О, пожалуйста, прости меня, отец-солнце, отец-солнце
|
| Please don’t forget me, father sun, father sun
| Пожалуйста, не забывай меня, отец-солнце, отец-солнце
|
| I think I hear him whispering
| Кажется, я слышу, как он шепчет
|
| «Put your hand in mine and you won’t feel a thing!»
| «Вложи свою руку в мою, и ты ничего не почувствуешь!»
|
| Oh, won’t you save me, father sun, father sun?
| О, неужели ты не спасешь меня, отец-солнце, отец-солнце?
|
| I need to tell you father sun, father sun
| Мне нужно сказать тебе, отец-солнце, отец-солнце
|
| And now you know that you’re the only one
| И теперь ты знаешь, что ты единственный
|
| Oh, please forgive me father sun, father sun
| О, пожалуйста, прости меня, отец-солнце, отец-солнце
|
| Oh, won’t you save me father sun, father sun?
| О, ты не спасешь меня, отец-солнце, отец-солнце?
|
| I need to tell you that my life is on the run
| Я должен сказать вам, что моя жизнь в бегах
|
| And now you know that you’re the only one
| И теперь ты знаешь, что ты единственный
|
| Oh, won’t you save me father sun, father sun?
| О, ты не спасешь меня, отец-солнце, отец-солнце?
|
| Oh, won’t you save me father sun, father sun?
| О, ты не спасешь меня, отец-солнце, отец-солнце?
|
| Oh, won’t you save me, save me
| О, ты не спасешь меня, спаси меня
|
| Save me, save me, save me father sun?
| Спаси меня, спаси меня, спаси меня, отец-солнце?
|
| Save me | Спаси меня |