| How it’s vibratin', my felines and free minds?
| Как это вибрирует, мои кошачьи и свободные умы?
|
| This the L doctor at your cervix here
| Это L доктор на шейке матки здесь
|
| Manifestin' your wet dreams to realities
| Воплотить свои влажные мечты в реальность
|
| On the one and only frequency they call WSTRN Season
| На единственной частоте, которую они называют сезоном WSTRN.
|
| Right now we’re deep into that segment of the show
| Сейчас мы глубоко погрузились в этот сегмент шоу.
|
| I like to call, let me fix your business
| Я люблю звонить, позвольте мне исправить ваши дела
|
| We got some beautiful ladies with some ugly problems
| У нас есть красивые дамы с уродливыми проблемами
|
| I’m just here to assist you, baby
| Я здесь, чтобы помочь тебе, детка
|
| I hope you feel me
| Я надеюсь, ты чувствуешь меня
|
| Caller number one, give me a lil' somethin', somethin', out
| Звонящий номер один, дайте мне что-нибудь, что-нибудь, из
|
| I’d like to know why my man will cry over football
| Я хочу знать, почему мой мужчина будет плакать из-за футбола
|
| But will never cry over me
| Но никогда не будет плакать обо мне
|
| When none of the players in the team that he supports
| Когда ни один из игроков в команде, которую он поддерживает
|
| Will suck his, rub his back, or cook food for him
| Будет сосать его, тереть ему спину или готовить для него еду
|
| Please, please tell me why tears are comin' from his eyes
| Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне, почему слезы идут из его глаз
|
| Oh, you one of them good women
| О, ты одна из них хорошие женщины
|
| Aight, look, kitten, you just put some more purr in your persistence
| Хорошо, смотри, котенок, ты просто добавил еще немного мурлыканья в свою настойчивость
|
| You know what I mean?
| Если вы понимаете, о чем я?
|
| Some of these kids ain’t loved from nursery so you can’t blame them, no
| Некоторых из этих детей не любят с детского сада, так что их нельзя винить, нет.
|
| But it’s a big playground now
| Но теперь это большая игровая площадка
|
| So if you ain’t happy with your situation
| Так что, если вы недовольны своей ситуацией
|
| You need you some scintillation
| Вам нужно немного блеска
|
| In fact, I’ll do one-on-one consultations
| На самом деле, я буду проводить консультации один на один
|
| I’ll get my assistant to get your details after the show
| Я попрошу своего помощника получить ваши данные после шоу.
|
| And we can have some in depth conversation
| И у нас может быть глубокий разговор
|
| Next caller, talk to me, let me feel you
| Следующий звонящий, поговори со мной, позволь мне почувствовать тебя
|
| I love this guy, but I don’t know how to talk to him, so
| Я люблю этого парня, но я не знаю, как с ним разговаривать, поэтому
|
| Voilà, s’il vous plaît, I, I just need some help
| Вуаля, s’il vous plaît, мне просто нужна помощь
|
| Oh, you fly, baby
| О, ты летишь, детка
|
| You sound like somethin' out The Aristocats
| Вы звучите как что-то из The Aristocats
|
| Where’s my manners in front?
| Где мои манеры впереди?
|
| See what had happened
| Посмотрите, что произошло
|
| Is that you started talkin' Parisian and then I got lost in translation
| Это ты начал говорить по-парижски, а потом я запутался в переводе
|
| And long over short
| И долго над коротким
|
| I’ma get my assistant to get your details after the show
| Я попрошу своего помощника получить ваши данные после шоу.
|
| Get a translation team to translate what you’re sayin', and uh
| Наймите команду переводчиков, чтобы перевести то, что вы говорите, и э-э
|
| I could take it from there
| Я мог бы взять это оттуда
|
| Well, yo, it’s the full-time stoner, part-time sober
| Ну, йоу, это полный рабочий день, трезвый неполный рабочий день
|
| Hold ya gyal up for tech and bend over
| Держи гьял для техники и наклонись
|
| Yeah, we got a live caller
| Да, у нас есть живой звонящий
|
| Talk to me, let’s get sexy
| Поговори со мной, давай станем сексуальными
|
| Who is about to get real sexy?
| Кто собирается стать по-настоящему сексуальным?
|
| I need you to understand, like (Nah)
| Мне нужно, чтобы ты понял, например (нет)
|
| You are not about to take me for a dickhead, yeah (Nah, nah, nah)
| Ты не собираешься принимать меня за придурка, да (нет, нет, нет)
|
| Who’s your assistant? | Кто твой помощник? |
| (Nah, nah)
| (Нет, нет)
|
| Who is your assistant?
| Кто твой помощник?
|
| 'Cause I don’t know, you could have no assistant (Nah)
| Потому что я не знаю, у тебя может не быть помощника (нет)
|
| Get me an all boss, you don’t have an assistant
| Дайте мне все босса, у вас нет помощника
|
| You’re not like that (Nah)
| Ты не такой (нет)
|
| You’re just movin' like you’re on some personal line
| Ты просто двигаешься, как будто ты на какой-то личной линии
|
| Chattin' to all these girls, givin' 'em advice (Yo, Lon)
| Болтаю со всеми этими девушками, даю им советы (Йоу, Лон)
|
| You need the advice, my brudda (Turn it down)
| Тебе нужен совет, моя брудда (Убавь звук)
|
| It’s you that needs the advice (Turn, turn it, turn it down, turn)
| Это тебе нужен совет (поверни, поверни, поверни, поверни)
|
| Yeah, L doctor, L dickhead (Turn it down, turn that down)
| Да, L доктор, L dickhead (Выключите его, выключите)
|
| Whatever the it is (Turn it down, said turn it down)
| Что бы это ни было
|
| I don’t know, you’re not taking me for a dickhead, innit
| Я не знаю, ты не принимаешь меня за придурка, не так ли?
|
| You can go and take someone else’s daughter for a fool
| Можешь пойти и принять чужую дочь за дуру
|
| It’s not gonna be me (Turn her down)
| Это буду не я (отключи ее)
|
| You hear me?
| Ты слышишь меня?
|
| So how about this (Turn, um)
| Так как насчет этого (поверни, гм)
|
| How about you cancel all your little radio shenanigans, yeah
| Как насчет того, чтобы отменить все свои маленькие радио-махинации, да?
|
| (You, you, you’re, you’re tuned into)
| (Ты, ты, ты, ты настроена)
|
| And you’d be a real fuckin' nut
| И ты был бы настоящим гребаным чокнутым
|
| (The frequencies of WSTRN Season)
| (Частоты сезона WSTRN)
|
| How about that?
| Как насчет этого?
|
| On, uh, the boy, the lot
| На, ну, мальчик, много
|
| Just L, ah
| Просто Л, ах
|
| And there’s nothin' better to get you through some rough
| И нет ничего лучше, чтобы помочь вам пройти через некоторые трудности
|
| Rough times and some smooth grooves
| Грубые времена и некоторые гладкие канавки
|
| Yeah
| Ага
|
| So even when you’re feelin' like number two
| Так что, даже когда вы чувствуете себя номером два
|
| Just make sure you’re takin' care of number one
| Просто убедитесь, что вы заботитесь о номер один
|
| Stay blessed, people | Будьте благословенны, люди |