| I’m a day late
| я опоздал на день
|
| I’m in jeopardy
| я в опасности
|
| I’m a namesake
| я однофамилец
|
| I’m a memory
| Я память
|
| If I came straight would you remember me?
| Если бы я пришел прямо, ты бы меня запомнил?
|
| When the day breaks
| Когда день ломается
|
| Let it be
| Будь как будет
|
| I can’t change who I am now
| Я не могу изменить себя сейчас
|
| Couldn’t change who I was then
| Не мог изменить, кем я был тогда
|
| I been known to break the gates of faith down
| Я, как известно, ломал врата веры
|
| I been known to 'scape the face and face kin
| Я, как известно, избегал лица и лица
|
| I been known by a few friends, small family
| Меня знали несколько друзей, небольшая семья
|
| Bruised skin, through tragedy
| Ушибленная кожа, через трагедию
|
| My true youth been through a travesty
| Моя настоящая молодость прошла через пародию
|
| And made it happily to look back, be here
| И сделал это счастливо, чтобы оглянуться назад, быть здесь
|
| Welcome my people to Benjamin’s regress
| Добро пожаловать, мои люди, на регресс Бенджамина
|
| Looking for regrets
| В поисках сожалений
|
| Inside of a place that I hope I can egress
| Внутри места, из которого я надеюсь выйти
|
| I’m trying to be best
| я стараюсь быть лучшим
|
| Held up out here while I’m try’na de-stress
| Держу здесь, пока пытаюсь снять стресс
|
| Looking for defects
| Поиск дефектов
|
| Maybe I’ll find them before I go eject
| Может быть, я найду их, прежде чем катапультироваться
|
| Huh, my grandmother been through a hellish endeavor
| Ха, моя бабушка прошла через адские испытания
|
| Made it through weather
| Сделал это через погоду
|
| The many would not have been sure to do better
| Многие не были бы уверены, что сделают лучше
|
| Her husband would hit her
| Ее муж ударил бы ее
|
| Beat her until she could not see the lever
| Бить ее, пока она не увидела рычаг
|
| To pull up and sever
| Подтянуть и разорвать
|
| From everything that she had come to know ever
| Из всего, что она узнала когда-либо
|
| But she took my father and she took my unc'
| Но она забрала моего отца и моего дядю.
|
| Fled the cape from that fucking punk
| Сбежал с плаща от этого гребаного панка
|
| Single mother working in them London hubs
| Мать-одиночка работает в лондонских центрах
|
| Never begged, hustled for that lunch
| Никогда не умолял, толкал на этот обед
|
| Scrapped and scraping, never giving up
| Слом и соскоб, никогда не сдаваясь
|
| She gave life to Dad who gave life to me
| Она дала жизнь папе, который дал жизнь мне
|
| Look what we’ve been on
| Посмотрите, на чем мы были
|
| And you may not remember me
| И ты можешь не помнить меня
|
| Tomorrow when you wake up
| Завтра, когда ты проснешься
|
| I’ll just wait to see
| Я просто подожду, чтобы увидеть
|
| If you call for my name
| Если вы называете мое имя
|
| You may not remember me
| Вы можете не помнить меня
|
| Tomorrow when you wake up
| Завтра, когда ты проснешься
|
| I’ll just wait to see
| Я просто подожду, чтобы увидеть
|
| If you call for my name
| Если вы называете мое имя
|
| If you call for my name
| Если вы называете мое имя
|
| They say my nan’s got memory loss
| Говорят, у моей бабушки потеря памяти
|
| Body’s working better than her mind
| Тело работает лучше, чем ее разум
|
| When I call nowadays she barely talks
| Когда я звоню сейчас, она почти не разговаривает
|
| Sometimes I think she really knows it’s me
| Иногда мне кажется, что она действительно знает, что это я
|
| But then her tone of voice will change
| Но тогда ее тон голоса изменится
|
| And then she mumbles something only she
| А то мямлит что-то только она
|
| Could understand and try to frame
| Мог бы понять и попытаться подставить
|
| I was on long-distance, speaking through this pain
| Я был на расстоянии, говоря через эту боль
|
| Swore that she was calling out my name
| Поклялась, что звала меня по имени
|
| But when I asked her to repeat again
| Но когда я попросил ее повторить еще раз
|
| She was riding on a truly different train
| Она ехала на совершенно другом поезде
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| When the mind’s not connected, what perspective do we know?
| Когда разум не подключен, какую перспективу мы знаем?
|
| Is she trapped, cold, walking through the snow?
| Она в ловушке, замерзла, идет по снегу?
|
| Is she on a beach with every soul that she’s ever known?
| Она на пляже со всеми душами, которых когда-либо знала?
|
| Or is she all alone?
| Или она совсем одна?
|
| I just can’t really find out through the phone
| Я просто не могу узнать по телефону
|
| But my old won’t be known
| Но мой старый не будет известен
|
| So I sit and wonder if she’s here or no?
| Вот сижу и думаю, здесь она или нет?
|
| What a joke, this whole thing is simply blown
| Какая шутка, все это просто взорван
|
| I just pace back and forth, try to go
| Я просто хожу туда-сюда, пытаюсь идти
|
| Forward through the things I just can’t control
| Вперед через вещи, которые я просто не могу контролировать
|
| Huh, her body is here but her mind I can’t find
| Ха, ее тело здесь, но ее разум я не могу найти
|
| Huh, I just really wish that I could’ve gotten the time
| Да, я просто очень хочу, чтобы у меня было время
|
| For giving that queen her proper reply
| Для того, чтобы дать этой королеве ее правильный ответ
|
| We love you Valerie, goodbye
| Мы любим тебя, Валери, до свидания
|
| And you may not remember me
| И ты можешь не помнить меня
|
| Tomorrow when you wake up
| Завтра, когда ты проснешься
|
| I’ll just wait to see
| Я просто подожду, чтобы увидеть
|
| If you call for my name
| Если вы называете мое имя
|
| You may not remember me
| Вы можете не помнить меня
|
| Tomorrow when you wake up
| Завтра, когда ты проснешься
|
| I’ll just wait to see
| Я просто подожду, чтобы увидеть
|
| If you call for my name
| Если вы называете мое имя
|
| If you call for my name | Если вы называете мое имя |