| You belong in the spotlight
| Вы находитесь в центре внимания
|
| On the wall of the Tate
| На стене Тейт
|
| In a 10 megawatt light
| В 10-мегаваттном свете
|
| 'Cause your brushwork’s so great
| Потому что твоя кисть такая замечательная
|
| You’re the next phase in feminine
| Ты — следующий этап женственности
|
| You’re a Lichtenstein dot
| Вы точка Лихтенштейна
|
| You’re a bed with Tracy Emin in
| Ты в постели с Трейси Эмин
|
| You’re Grayson Perry’s next pot
| Ты следующий банк Грейсона Перри
|
| Work of art, work of art
| Произведение искусства, произведение искусства
|
| You’re a perfect work of art
| Ты идеальное произведение искусства
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| This is she, sir
| Это она, сэр
|
| With a smile to melt your heart
| С улыбкой, чтобы растопить ваше сердце
|
| Work of art, work of art
| Произведение искусства, произведение искусства
|
| You’re a perfect work of art
| Ты идеальное произведение искусства
|
| Like Picasso
| Как Пикассо
|
| So kick ass, oh
| Так надрать задницу, о
|
| I just don’t know where to start
| Я просто не знаю, с чего начать
|
| Work of art
| Произведение искусства
|
| Work of art
| Произведение искусства
|
| You’re Yoko Ono on vinyl (Oh you just raised the bar)
| Ты Йоко Оно на виниле (О, ты только что поднял планку)
|
| You’re a canvas that’s blank (Watch your value increase)
| Вы – пустой холст (наблюдайте, как растет ваша ценность)
|
| You’re a Duchamp urinal (See how precious you are)
| Ты писсуар Дюшана (посмотри, как ты дорог)
|
| You’re half a dead cow in a tank (You're the school masterpiece)
| Ты наполовину дохлая корова в баке (Ты школьный шедевр)
|
| Work of art, work of art
| Произведение искусства, произведение искусства
|
| You’re a perfect work of art
| Ты идеальное произведение искусства
|
| Mona Lisa
| Мона Лиза
|
| This is she, sir
| Это она, сэр
|
| With a smile to melt your heart
| С улыбкой, чтобы растопить ваше сердце
|
| Work of art, work of art
| Произведение искусства, произведение искусства
|
| You’re a perfect work of art
| Ты идеальное произведение искусства
|
| Like Picasso
| Как Пикассо
|
| So kick ass, oh
| Так надрать задницу, о
|
| I just don’t know where to start
| Я просто не знаю, с чего начать
|
| Work of art
| Произведение искусства
|
| I tried to teach you a lesson, Jamie
| Я пытался преподать тебе урок, Джейми.
|
| I told you all your best chance at life was to keep things real
| Я говорил тебе, что твой лучший шанс в жизни - это сохранить реальность
|
| But there’s always one who thinks I don’t mean them
| Но всегда есть тот, кто думает, что я не имею в виду их
|
| And surprise, surprise Jamie New, it’s you!
| И сюрприз, сюрприз Джейми Нью, это ты!
|
| The work of art
| произведение искусства
|
| But a work of art is nothing if it’s not put on show, Jamie
| Но произведение искусства ничто, если оно не выставлено напоказ, Джейми.
|
| Come on, then
| Тогда пошли
|
| Put on a show!
| Поставить на показ!
|
| The glamour!
| Очарование!
|
| The light!
| Свет!
|
| The center of attention!
| Центр внимания!
|
| This is it, Jamie
| Вот оно, Джейми
|
| I hope it’s everything you ever wanted
| Я надеюсь, это все, что вы когда-либо хотели
|
| This is everything I ever wanted
| Это все, что я когда-либо хотел
|
| My stage, my audience, y dancers
| Моя сцена, моя аудитория, ваши танцоры
|
| All eyes on me
| Все смотрят на меня
|
| You wanna look? | Ты хочешь посмотреть? |
| Keep looking
| Продолжайте искать
|
| I’ll be in drag tonight at Legs 11
| Я буду дрэг сегодня вечером на 11-м этапе
|
| So come along if you dare
| Так что приходите, если осмелитесь
|
| You’re just a boy in a dress!
| Ты просто мальчик в платье!
|
| Oh, Dean
| О, Дин
|
| A boy in a dress is something to be laughed at
| Мальчик в платье вызывает смех
|
| But a drag queen is something to be feared
| Но трансвеститов стоит опасаться
|
| And I am a drag queen!
| А я трансвестит!
|
| Yes you are, yes you are, yes you are, oh
| Да ты, да ты, да ты, о
|
| You’re the biz, you’re the biz, you’re the biz, yeah
| Ты бизнес, ты бизнес, ты бизнес, да
|
| Superstar, superstar, superstar, oh
| Суперзвезда, суперзвезда, суперзвезда, о
|
| You’re the shiz, you’re the shiz, the shiz yeah
| Ты шиз, ты шиз, шиз да
|
| You’re so neat, you’re so neat, you’re so neat, yo
| Ты такой аккуратный, ты такой аккуратный, ты такой аккуратный, йо
|
| Off the chart, off the chart, the chart, yeah
| Вне диаграммы, вне диаграммы, диаграммы, да
|
| Super sweet, super sweet, super sweet oh
| Супер сладкий, супер сладкий, супер сладкий о
|
| Work of art, work of art, work of art yeah
| Произведение искусства, произведение искусства, произведение искусства да
|
| Work of art, work of art, work of art yeah
| Произведение искусства, произведение искусства, произведение искусства да
|
| Work of art, work of art
| Произведение искусства, произведение искусства
|
| Yes I am your work of art
| Да, я твое произведение искусства
|
| You won’t shame me
| ты меня не опозоришь
|
| You should frame me
| Вы должны подставить меня
|
| I’m a Jamie work of art
| Я Джейми произведение искусства
|
| Work of art, work of art
| Произведение искусства, произведение искусства
|
| Gonna blow your world apart
| Собираюсь взорвать твой мир
|
| I’m offending, I’m a trending, gender-bending
| Я оскорбляю, я в тренде, изменяю пол
|
| Gender-blending, gender-pending
| Гендерное смешение, гендерное ожидание
|
| Gender-ending and transcending
| Гендерное окончание и трансцендирование
|
| Work of art | Произведение искусства |