Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Work of Art, исполнителя - Original West End Cast of Everybody's Talking About Jamie. Песня из альбома Everybody's Talking About Jamie: The Original West End Cast Recording, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 26.04.2018
Язык песни: Английский
Work of Art(оригинал) |
You belong in the spotlight |
On the wall of the Tate |
In a 10 megawatt light |
'Cause your brushwork’s so great |
You’re the next phase in feminine |
You’re a Lichtenstein dot |
You’re a bed with Tracy Emin in |
You’re Grayson Perry’s next pot |
Work of art, work of art |
You’re a perfect work of art |
Mona Lisa |
This is she, sir |
With a smile to melt your heart |
Work of art, work of art |
You’re a perfect work of art |
Like Picasso |
So kick ass, oh |
I just don’t know where to start |
Work of art |
Work of art |
You’re Yoko Ono on vinyl (Oh you just raised the bar) |
You’re a canvas that’s blank (Watch your value increase) |
You’re a Duchamp urinal (See how precious you are) |
You’re half a dead cow in a tank (You're the school masterpiece) |
Work of art, work of art |
You’re a perfect work of art |
Mona Lisa |
This is she, sir |
With a smile to melt your heart |
Work of art, work of art |
You’re a perfect work of art |
Like Picasso |
So kick ass, oh |
I just don’t know where to start |
Work of art |
I tried to teach you a lesson, Jamie |
I told you all your best chance at life was to keep things real |
But there’s always one who thinks I don’t mean them |
And surprise, surprise Jamie New, it’s you! |
The work of art |
But a work of art is nothing if it’s not put on show, Jamie |
Come on, then |
Put on a show! |
The glamour! |
The light! |
The center of attention! |
This is it, Jamie |
I hope it’s everything you ever wanted |
This is everything I ever wanted |
My stage, my audience, y dancers |
All eyes on me |
You wanna look? |
Keep looking |
I’ll be in drag tonight at Legs 11 |
So come along if you dare |
You’re just a boy in a dress! |
Oh, Dean |
A boy in a dress is something to be laughed at |
But a drag queen is something to be feared |
And I am a drag queen! |
Yes you are, yes you are, yes you are, oh |
You’re the biz, you’re the biz, you’re the biz, yeah |
Superstar, superstar, superstar, oh |
You’re the shiz, you’re the shiz, the shiz yeah |
You’re so neat, you’re so neat, you’re so neat, yo |
Off the chart, off the chart, the chart, yeah |
Super sweet, super sweet, super sweet oh |
Work of art, work of art, work of art yeah |
Work of art, work of art, work of art yeah |
Work of art, work of art |
Yes I am your work of art |
You won’t shame me |
You should frame me |
I’m a Jamie work of art |
Work of art, work of art |
Gonna blow your world apart |
I’m offending, I’m a trending, gender-bending |
Gender-blending, gender-pending |
Gender-ending and transcending |
Work of art |
Произведение искусства(перевод) |
Вы находитесь в центре внимания |
На стене Тейт |
В 10-мегаваттном свете |
Потому что твоя кисть такая замечательная |
Ты — следующий этап женственности |
Вы точка Лихтенштейна |
Ты в постели с Трейси Эмин |
Ты следующий банк Грейсона Перри |
Произведение искусства, произведение искусства |
Ты идеальное произведение искусства |
Мона Лиза |
Это она, сэр |
С улыбкой, чтобы растопить ваше сердце |
Произведение искусства, произведение искусства |
Ты идеальное произведение искусства |
Как Пикассо |
Так надрать задницу, о |
Я просто не знаю, с чего начать |
Произведение искусства |
Произведение искусства |
Ты Йоко Оно на виниле (О, ты только что поднял планку) |
Вы – пустой холст (наблюдайте, как растет ваша ценность) |
Ты писсуар Дюшана (посмотри, как ты дорог) |
Ты наполовину дохлая корова в баке (Ты школьный шедевр) |
Произведение искусства, произведение искусства |
Ты идеальное произведение искусства |
Мона Лиза |
Это она, сэр |
С улыбкой, чтобы растопить ваше сердце |
Произведение искусства, произведение искусства |
Ты идеальное произведение искусства |
Как Пикассо |
Так надрать задницу, о |
Я просто не знаю, с чего начать |
Произведение искусства |
Я пытался преподать тебе урок, Джейми. |
Я говорил тебе, что твой лучший шанс в жизни - это сохранить реальность |
Но всегда есть тот, кто думает, что я не имею в виду их |
И сюрприз, сюрприз Джейми Нью, это ты! |
произведение искусства |
Но произведение искусства ничто, если оно не выставлено напоказ, Джейми. |
Тогда пошли |
Поставить на показ! |
Очарование! |
Свет! |
Центр внимания! |
Вот оно, Джейми |
Я надеюсь, это все, что вы когда-либо хотели |
Это все, что я когда-либо хотел |
Моя сцена, моя аудитория, ваши танцоры |
Все смотрят на меня |
Ты хочешь посмотреть? |
Продолжайте искать |
Я буду дрэг сегодня вечером на 11-м этапе |
Так что приходите, если осмелитесь |
Ты просто мальчик в платье! |
О, Дин |
Мальчик в платье вызывает смех |
Но трансвеститов стоит опасаться |
А я трансвестит! |
Да ты, да ты, да ты, о |
Ты бизнес, ты бизнес, ты бизнес, да |
Суперзвезда, суперзвезда, суперзвезда, о |
Ты шиз, ты шиз, шиз да |
Ты такой аккуратный, ты такой аккуратный, ты такой аккуратный, йо |
Вне диаграммы, вне диаграммы, диаграммы, да |
Супер сладкий, супер сладкий, супер сладкий о |
Произведение искусства, произведение искусства, произведение искусства да |
Произведение искусства, произведение искусства, произведение искусства да |
Произведение искусства, произведение искусства |
Да, я твое произведение искусства |
ты меня не опозоришь |
Вы должны подставить меня |
Я Джейми произведение искусства |
Произведение искусства, произведение искусства |
Собираюсь взорвать твой мир |
Я оскорбляю, я в тренде, изменяю пол |
Гендерное смешение, гендерное ожидание |
Гендерное окончание и трансцендирование |
Произведение искусства |