| (A Shimmering Radiance) Diadem of 12 Stars (оригинал) | (Мерцающее сияние) Диадема из 12 Звезд (перевод) |
|---|---|
| The strength that resides in contemplation | Сила, которая заключается в созерцании |
| Bathes me in silver starlight | Купает меня в серебряном звездном свете |
| I will lead this beast on a chain of flowers | Я поведу этого зверя на цепочке из цветов |
| Fear not the jaws that devour soul | Не бойся челюстей, пожирающих душу |
| Between two pillars I have sat | Между двумя столбами я сидел |
| Great oxen in the periphery | Большие быки на периферии |
| I ride in full course swift | Я еду полным ходом быстро |
| Through the dark night and the rain pours down | Через темную ночь и дождь льет вниз |
| You are a daughter of heaven | Ты дочь небес |
| 12 stars circle your brow | 12 звезд вокруг твоего лба |
| But you do not see them and the rain pours down | Но ты их не видишь и дождь льет |
| Our time in this garden is past | Наше время в этом саду прошло |
