| Must be nice
| Должно быть приятно
|
| Ride fancy cars
| Ездить на модных автомобилях
|
| And spend money how you wanna spend it you know
| И тратьте деньги, как хотите, вы знаете
|
| Roll me up a 8th I need some inspiration
| Сверните меня восьмым, мне нужно вдохновение
|
| Pour me up a 8th I need some motivation
| Налей мне восьмой, мне нужна мотивация
|
| Only thing I hate bout drugs is the preparation
| Единственное, что я ненавижу в наркотиках, это подготовка
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I smoke everyday that’s that dedication
| Я курю каждый день, это самоотверженность
|
| Never sober always high that’s that levitation
| Никогда не трезв, всегда под кайфом, вот что такое левитация.
|
| This shit get me where I’m going that’s that transportation
| Это дерьмо доставит меня туда, куда я иду, это транспорт
|
| Niggas try to hold me back that’s that desperation
| Ниггеры пытаются удержать меня, это отчаяние
|
| This shit go straight to my head that’s that education
| Это дерьмо идет прямо мне в голову, это то образование
|
| Niggas asking all those questions that’s investigation
| Ниггеры задают все эти вопросы, это расследование
|
| Wanna know my next move that’s that anticipation
| Хочу знать мой следующий шаг, это предвкушение
|
| Had to catch that bitch off that’s that cancelation
| Пришлось поймать эту суку, вот и вся отмена.
|
| I was smoking the day I got off probation
| Я курил в день, когда вышел из испытательного срока
|
| I stay rolling up extendos bruh that’s duplication
| Я продолжаю сворачивать экстендос, брух, это дублирование
|
| Got so much money in my pocket I’m a cash station
| У меня так много денег в кармане, что я банкомат
|
| Got so much loud in my blunt that’s a gas station
| В моем тупом так много шума, что это заправка
|
| Roll me up a 8th I need some inspiration
| Сверните меня восьмым, мне нужно вдохновение
|
| Pour me up a 8th I need some motivation
| Налей мне восьмой, мне нужна мотивация
|
| Only thing I hate bout drugs is the preparation
| Единственное, что я ненавижу в наркотиках, это подготовка
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| Drinking on treys and smoking that weed but don’t blaze it
| Пью на подносах и курю эту травку, но не зажигаю ее.
|
| Roll up a joint and just face it
| Сверните косяк и просто столкнитесь с этим
|
| I just be going trough phases
| Я просто прохожу фазы
|
| Hit your bitch all from the back while I’m pulling her braids
| Ударь свою суку со спины, пока я дергаю ее за косы
|
| Nigga we famous when I walk in the club
| Ниггер, мы знамениты, когда я иду в клуб
|
| Niggas throw the gang up
| Ниггеры бросают банду
|
| Get to this paper get her to the crib
| Доберитесь до этой бумаги, отведите ее в кроватку
|
| Have relations never call her again
| Пусть отношения никогда больше не звонят ей
|
| I just be balling my friend made my own way
| Я просто обижаюсь, мой друг сделал свой собственный путь
|
| Through the game cause I’m smarter than them
| Через игру, потому что я умнее их
|
| And I go harder than them
| И я иду сильнее, чем они
|
| I knew I was great when I ain’t have a dollar to spend
| Я знал, что я был великолепен, когда у меня не было ни доллара, чтобы потратить
|
| There go that pothead again
| Опять этот горшок
|
| Can’t go to the club with you less my whole squad getting in
| Не могу пойти с тобой в клуб, если не вся моя команда
|
| Tattoos all over my body don’t fuck with security
| Татуировки по всему телу не мешают безопасности
|
| Know all my real niggas got me
| Знай, что все мои настоящие ниггеры достали меня.
|
| We in the lobby, smoking that weed like I’m Marley
| Мы в вестибюле, курим эту травку, как будто я Марли.
|
| TM this beat is a problem, crazy to think you could stop us, and homie
| ТМ, этот бит - проблема, с ума сойти, если подумать, что ты можешь остановить нас, и братан
|
| We ain’t got no patients cause we ain’t no doctors
| У нас нет пациентов, потому что мы не врачи
|
| Used to have weed in my locker, now every bitch you see on my team is a model
| Раньше в моем шкафчике была травка, теперь каждая сука, которую вы видите в моей команде, - модель
|
| Drinking it straight out the bottle, going so hard I don’t think I’ll wake up
| Пью прямо из бутылки, так сильно, что не думаю, что проснусь
|
| tomorrow
| завтра
|
| Roll me up a 8th I need some inspiration
| Сверните меня восьмым, мне нужно вдохновение
|
| Pour me up a 8th I need some motivation
| Налей мне восьмой, мне нужна мотивация
|
| Only thing I hate bout drugs is the preparation
| Единственное, что я ненавижу в наркотиках, это подготовка
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I ain’t got no patience with my medication
| У меня нет терпения с моими лекарствами
|
| I’m bout to smoke me some gas
| Я собираюсь выкурить немного газа
|
| I’m bout to roll me a zip
| Я собираюсь свернуть мне почтовый индекс
|
| I’m bout to pour me some drank
| Я собираюсь налить мне немного выпивки
|
| Nothing less than 2 5th's
| Не менее 2 5-х
|
| I’m bout to smack some ass, shawty gone get her a tip
| Я собираюсь шлепнуть кого-нибудь по заднице, малышка ушла, дай ей чаевые
|
| I’m bout to go in my stash, I’m bout to make me some flips
| Я собираюсь пойти в свой тайник, я собираюсь сделать несколько сальто
|
| Yup, roll me up some inspiration
| Ага, подбрось мне немного вдохновения
|
| Pour me up some motivation
| Налей мне немного мотивации
|
| Roll me up some inspiration
| Сверните меня немного вдохновения
|
| Pour me up some motivation
| Налей мне немного мотивации
|
| Cup full of syrup, no pancakes
| Чашка полная сиропа, без блинов
|
| Welcome to my dab game, first 48
| Добро пожаловать в мою игру dab, первые 48
|
| How high can you get, I’m in outer space
| Как высоко ты можешь забраться, я в открытом космосе
|
| All I smoke is moon rocks, and equator cake
| Все, что я курю, это лунные камни и экваториальный пирог
|
| White girl thick like mayonnaise, trippy sticking with her ass out
| Белая девушка толстая, как майонез, торчит задницей
|
| Dab until I pass out, gas mask dabs, Fire it up propane
| Даб, пока я не потерял сознание, мазки противогаза, Зажги пропан
|
| Top shelf reserve, I don’t smoke no name
| Резерв верхней полки, я не курю без имени
|
| Who got the loud pack? | Кто получил громкий пакет? |
| Who got the plug on the strong?
| Кто подключил сильное?
|
| Smoking them cookies, I need amber glass to get on
| Курю их печенье, мне нужно янтарное стекло, чтобы жить.
|
| Who smoke blunts? | Кто курит притупляет? |
| who smoking them papers?
| кто курит их бумаги?
|
| Light them bitches, fuck yo neighbors! | Зажгите их, суки, трахните соседей! |