| Luny Tunes!
| Мелодии понедельника!
|
| Nesty!
| Нести!
|
| Vamonos lejos!
| Уходим далеко!
|
| ¿Okay?
| ХОРОШО?
|
| Si la mai supiera con quien se fue…
| Если бы май знала, с кем она ушла...
|
| Tín marín de dos pingüé…
| Оловянная пристань двух пингвинов…
|
| Yo la vi solita y me la lleve…
| Я увидел ее одну и взял ее…
|
| Cúcara mácara títere fue…
| Марионетка Кукара макара была…
|
| Si la mai supiera con quien se fue…
| Если бы май знала, с кем она ушла...
|
| Tín marín de dos pingüé…
| Оловянная пристань двух пингвинов…
|
| Yo la vi solita y me la lleve…
| Я увидел ее одну и взял ее…
|
| Cúcara mácara títere fue…
| Марионетка Кукара макара была…
|
| Vaya, vaya, decir que tiene agallas
| Иди, иди, скажи, что у тебя есть мужество
|
| Ensaya que usted no es ___
| Репетируйте, что вы не ___
|
| Botella de ___ pa' la playa
| Бутылка ___ для пляжа
|
| Este nene no falla, Wisin los mata en la raya
| Этот ребенок не терпит неудачу, Висин убивает их на линии
|
| Sospecho, de hecho, que a la gata le duele el pecho
| Подозреваю, на самом деле, что у кота болит грудь
|
| Tengo la solución pa' tu despecho
| У меня есть решение для твоей злобы
|
| Mira pa’l techo, y buen provecho
| Смотри в потолок и наслаждайся
|
| (¿Entiendes?)
| (Ты понимаешь?)
|
| Si la mai supiera con quien se fue…
| Если бы май знала, с кем она ушла...
|
| Tín marín de dos pingüé…
| Оловянная пристань двух пингвинов…
|
| Yo la vi solita y me la lleve…
| Я увидел ее одну и взял ее…
|
| Cúcara mácara títere fue…
| Марионетка Кукара макара была…
|
| Si la mai supiera con quien se fue…
| Если бы май знала, с кем она ушла...
|
| Tín marín de dos pingüé…
| Оловянная пристань двух пингвинов…
|
| Yo la vi solita y me la lleve…
| Я увидел ее одну и взял ее…
|
| Cúcara mácara títere fue…
| Марионетка Кукара макара была…
|
| Suavecito hasta abajo
| мягкий до дна
|
| Yo arriba, tú debajo
| я наверху, ты внизу
|
| El miedo arráncalo de cuajo
| Вырвать его с корнем
|
| Yo me fajo, yo me rajo
| Я трахаю себя, я ломаю себя
|
| Desde el '98 sigo matando renacuajos
| С 98 года я продолжаю убивать головастиков
|
| El títere te tienta, seducienta
| Кукла искушает тебя, соблазняет
|
| Tengo más balas que un peine de M-60
| У меня пуль больше, чем у гребенки М-60
|
| Viva conmigo pa' que ya no pague renta
| Живи со мной, чтобы больше не платить арендную плату
|
| ___ lo presenta
| ___ представляет это
|
| Jale por su freno, sereno
| Потяните за тормоз, безмятежный
|
| Esa yegua quiere ___
| Эта кобыла хочет ___
|
| Llego tu majadero callejero
| Ваш уличный придурок прибыл
|
| Aquí 'ta tu mero-mero
| Вот твоя просто-простая
|
| El malandrón
| негодяй
|
| Metiéndole sazón al reggaeton
| Добавление приправы к реггетону
|
| Siéntate, le doy pon
| Садись, я даю пон
|
| Quítale el botón al calzón
| Снять пуговицу с трусиков
|
| Llego el títere del callejón
| Марионетка из переулка прибыла
|
| Si la mai supiera con quien se fue…
| Если бы май знала, с кем она ушла...
|
| Tín marín de dos pingüé…
| Оловянная пристань двух пингвинов…
|
| Yo la vi solita y me la lleve…
| Я увидел ее одну и взял ее…
|
| Cúcara mácara títere fue…
| Марионетка Кукара макара была…
|
| Si la mai supiera con quien se fue…
| Если бы май знала, с кем она ушла...
|
| Tín marín de dos pingüé…
| Оловянная пристань двух пингвинов…
|
| Yo la vi solita y me la lleve…
| Я увидел ее одну и взял ее…
|
| Cúcara mácara títere fue…
| Марионетка Кукара макара была…
|
| Los dos títeres haciendo música!
| Две куклы, играющие музыку!
|
| 'W' y Yandel!
| «В» и Яндель!
|
| El dúo dinámico!
| Динамичный дуэт!
|
| Luny Tunes!
| Мелодии понедельника!
|
| Nesty!
| Нести!
|
| El dúo de la historia!
| Дуэт истории!
|
| «Pa'l Mundo»!
| "Для мира"!
|
| Blah! | Бла! |