| Oye Bebe Muñeca llama colect Ahora si tengo
| Привет, куколка, звонки собирай сейчас, если у меня есть
|
| sed quiero tocarte Enredarte en la red pegarte a la pared pa devorarte
| Жаждущий, я хочу прикоснуться к тебе, запутать тебя в сети, ударить тебя об стену, чтобы сожрать тебя.
|
| Entonces suéltate, lúcete,
| Так отпусти, покрасуйся,
|
| sedúceme vamo aprovéchate,
| соблазни меня, давай воспользуемся,
|
| enciéndete, libérate y caliéntate pa devorarte
| Включи, освободи себя и разогрейся, чтобы пожрать себя
|
| Hace mucho tiempo que te quiero ver Busco la manera de tu cuerpo tener Ni tu padre, ni tu madre
| Я давно хотел тебя увидеть Ищу пути твоего тела Ни твоего отца, ни твоей матери
|
| te quieren conmigo Pues hagamos el amor por el teléfono
| Они хотят, чтобы ты был со мной Так давай займемся любовью по телефону
|
| Hace mucho tiempo que te quiero ver Busco la manera de tu cuerpo tener Ni tu madre, ni tu padre
| Я давно хотел тебя увидеть Ищу пути твоего тела Ни твоей матери, ни твоего отца
|
| te quieren conmigo Pues hagamos el amor por el teléfono
| Они хотят, чтобы ты был со мной Так давай займемся любовью по телефону
|
| Ella me llama en asterisco Le gusta echar un poco
| Она называет меня звездочкой, она любит бросать
|
| dico Loca que la coma de un moldisco MA quiero tu sid go Tu numero te lo confisco Chico tu la llamas
| Я говорю Сумасшедший, что запятая молдиско М.А. Я хочу, чтобы твой Сид ушел, я конфискую твой номер, Чико, ты звонишь ей
|
| y yo la pellisco.
| и я щипаю ее.
|
| Te saque del dico o te lo tiro por un risco pon
| Я вытащу тебя из члена или брошу в тебя через пон
|
| este rid go y dile que yo vivo arisco ese gato
| это избавление иди и скажи ему, что я живу угрюмо, что кошка
|
| tuyo es un peyico medio arisco guillao de ganster
| твой пейико наполовину угрюмый гильо из гангстера
|
| como en san frasisco
| как в сан фраиско
|
| Y solo ten mi numero telefonico para cuando te sientas sola me llamas a mi recuelda que yo estare
| И просто держи мой номер телефона, когда почувствуешь себя одиноким, позвони мне, помни, что я буду
|
| para ti a todas horas
| для вас в любое время
|
| Y solo ten mi numero telefonico para cuando te sientas sola me llamas ami recuelda que yo estare
| И просто держи мой номер телефона, когда почувствуешь себя одиноким, позвони мне, помни, что я буду рядом.
|
| para ti a todas horas
| для вас в любое время
|
| Hace mucho tiempo que te quiero ver busco la manera de tu celpo tener ni tu padre ni tu madre
| Я давно хотел тебя увидеть, я ищу способ твоей виолончели, чтобы не было ни твоего отца, ни твоей матери
|
| te quieren conmigo pues hagamos el amor por el telefono
| они хотят, чтобы ты был со мной, так что давай займемся любовью по телефону
|
| Hace mucho tiempo que te quiero ver busco la manera de tu cuelpo tener ni tu madre ni tu padre
| Я давно хотел увидеть тебя, я ищу способ, чтобы твое тело не имело ни твоей матери, ни твоего отца.
|
| te quieren conmigo pues hagamos el amor por el telefono
| они хотят, чтобы ты был со мной, так что давай займемся любовью по телефону
|
| Oiga payaso, pa usted hacer una cancion como esta
| Эй, клоун, чтобы ты сделал такую песню
|
| es sencillo tiene que volver a nacer. | Это просто, это должно возродиться. |
| Hambre y Sueño es lo que
| Голод и сон - вот что
|
| usted tiene. | У тебя есть. |
| W el sobreviviente con Yandel Hector
| W выживший с Янделем Гектором
|
| El Father
| отец
|
| oye bebe tranquila que no va haber rebuleo ok.
| Эй, детка, успокойся, бунта не будет, хорошо.
|
| Usted anda conmigo Tainy jaa! | Ты ходишь со мной Тайни хаа! |