| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| ven devorame otra vez
| давай пожрать меня снова
|
| mami devorame otra vez
| мамочка снова поглотит меня
|
| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| ven devorame otra vez
| давай пожрать меня снова
|
| mami devorame otra vez
| мамочка снова поглотит меня
|
| yo sigo a qui tranquilo quieto y tu me tratas como a cualquier sujeto yo fui el
| Я все еще здесь тихо, и ты относишься ко мне, как к любому другому предмету, я был единственным
|
| primero q te hizo el amor con respeto yo no soy un reto yo se todos tus
| первый, кто занимался с тобой любовью с уважением, я не вызов, я знаю все твои
|
| secretos mami de esta nobela yo controlo el libreto
| секреты мама этого романа я контролирую сценарий
|
| su desnudes sin duda tiene un diez de mujeres como ella hay escases llena de
| ее нагота, безусловно, имеет десяток таких женщин, как она.
|
| madures deja la timides dejame estar contigo hasta la vejez
| Повзрослей, оставь свою застенчивость, позволь мне быть с тобой до старости
|
| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| ven devorame otra vez
| давай пожрать меня снова
|
| mami devorame otra vez
| мамочка снова поглотит меня
|
| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| ven devorame otra vez
| давай пожрать меня снова
|
| mami devorame otra vez
| мамочка снова поглотит меня
|
| sin compromizo la llebe asta el pizo vesando sus labios rojisos mientras la
| без компромиссов я отвел ее в пиццерию, глядя на ее красноватые губы, пока она
|
| besaba sobaba su pelo lizo y si caso me izo y al otro dia indesiso se fue
| Я поцеловал и погладил ее прямые волосы, и если это было так, то я встал, и на следующий день он ушел в нерешительности.
|
| detenerla intente trate pero no lo logre como un hombre q soy llore pero tengo
| Я пытался остановить ее, я пытался, но у меня не получилось, как мужчина, я плакал, но я
|
| fe de q buelva y desir q la encontre
| Вера, что она вернется, и желание, чтобы я нашел ее
|
| a tu amiga pregunte por ti me dijo q llano andabas sola q lla eres todo una
| Я спрашивал о тебе твою подругу, она мне сказала, что ты просто гуляешь один, что ты все одно целое
|
| señora y q lla no te acuerdas de mi sabiendo q yo te ize mujer sabiendo q tu
| дама, и ты не помнишь меня, зная, что я тебя вырастила, женщина, зная, что ты
|
| eres mi vida triste fue la despedida quiero bolverla a tener…
| ты моя грустная жизнь, это было прощание, я хочу, чтобы оно было снова…
|
| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| ven devorame otra vez
| давай пожрать меня снова
|
| mami devorame otra vez
| мамочка снова поглотит меня
|
| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| devorame otra vez
| сожри меня снова
|
| ven devorame otra vez
| давай пожрать меня снова
|
| mami devorame otra vez
| мамочка снова поглотит меня
|
| hay veses q el orgullo no me premite desirte lo mucho q te quiero y q lla
| Бывают моменты, когда гордость не позволяет мне сказать тебе, как сильно я тебя люблю и что
|
| quiero q buelvas y q estes ami lado para siempre W EL SOBREVIVIENTE CON YANDEL
| Я хочу, чтобы ты вернулся и всегда был рядом со мной W THE SURVIVOR WITH YANDEL
|
| tainy VICTOR EL NACY.
| ТАЙНИ ВИКТОР ЭЛЬ НАСИ.
|
| (Gracias a Brian por esta letra) | (Спасибо Брайану за эти тексты) |