| Wisin y Yandel
| Висин и Яндель
|
| Miscellaneous
| Разное
|
| Sin El
| Без него
|
| (Hey Mami compara paren tu y el no te enganes Tu misma chica entregate)
| (Эй, мамочка, сравни, останови ты и его, не морочь себе голову, отдайся, девочка)
|
| (Yandel)Se que tu puedes vivir sin el no lo quieres entender voy hacer que te
| (Яндель) Я знаю, что ты можешь жить без этого, ты не хочешь этого понять, я заставлю тебя
|
| olvides de el dejalo ya no te combiene Y Se que tu puedes vivir sin el no lo
| забудь о нем, оставь его, он тебе больше не подходит, и я знаю, что ты можешь жить без него, ты не
|
| quieres entender voy hacer que te olvides de el dejalo ya no te combiene.
| Хочешь понять, я заставлю тебя забыть о нем, оставь его, он тебе больше не подходит.
|
| Baby dale suave de mi corazon tienes la llave Y tu lo sabes en que cabeza cabe
| Детка, дай мне мягкость моего сердца, у тебя есть ключ, и ты знаешь, в какой голове он подходит
|
| que lleves viviendo con el mas de un año te esta haciendo daño ahorita lo
| то, что вы живете с ним больше года, причиняет вам боль прямо сейчас
|
| regano soy de lagrimas tu paño todas la noches te extraño tu eres la lider de
| я ругаю я плачу твою одежду каждую ночь я скучаю по тебе ты лидер
|
| mi rebaño tu cara tu sonrisa tu pelo castaño quiero hacerte el amor en el
| моя стая, твое лицо, твоя улыбка, твои каштановые волосы, я хочу заняться с тобой любовью в
|
| baño nena regresa estoy perdiendo la cabeza quiero hacerle el amor a mi
| ванная, детка, вернись, я схожу с ума, я хочу заняться со мной любовью.
|
| princesa saciar tu belleza condesa dime que huele a cereza.
| принцесса насытить свою красоту графиня скажи мне что она пахнет вишней.
|
| Se que tu puedes vivir sin el no lo quieres entender voy hacer que te olvides
| Я знаю, что ты можешь жить без этого, ты не хочешь этого понять, я заставлю тебя забыть
|
| de el dejalo ya no te combiene y se que tu puedes vivir sin el no lo quieres
| оставь его тебе больше не подходит и я знаю ты можешь жить без него ты не хочешь его
|
| entender voy hacer que te olvides de el dejalo ya no te combiene.
| пойми, я заставлю тебя забыть о нем, оставь его, он тебе больше не подходит.
|
| Lo mismo que me siento solo y que por las noches sueño contigo no niego que tu
| То же самое, что я чувствую одиночество и что по ночам я мечтаю о тебе, я не отрицаю, что ты
|
| me haces falta y que tu recuerdo vive conmigo no niego que te estoy amando
| Я скучаю по тебе и что память о тебе живет со мной, я не отрицаю, что люблю тебя
|
| desde mucho antes de hacer tu amigo no niego que fue un error descuidar lo que
| задолго до того, как я стал вашим другом, я не отрицаю, что было ошибкой пренебрегать тем, что
|
| tuve contigo pero…
| У меня было с тобой, но...
|
| Se que tu puedes vivir sin el no lo quieres entender voy hacer que te olvides
| Я знаю, что ты можешь жить без этого, ты не хочешь этого понять, я заставлю тебя забыть
|
| de el dejalo ya no te combiene y se que tu puedes vivir sin el no lo quieres
| оставь его тебе больше не подходит и я знаю ты можешь жить без него ты не хочешь его
|
| entender voy hacer que te olvides de el dejalo ya no te combiene.
| пойми, я заставлю тебя забыть о нем, оставь его, он тебе больше не подходит.
|
| (No te combiene y tu lo sabes)
| (Вас это не устраивает, и вы это знаете)
|
| (Olvidate de el)
| (Забыть его)
|
| (Tu sabes lo que yo doy)
| (Вы знаете, что я даю)
|
| (Tu eres grande ya mami que pasa)
| (Ты большой и мама, что случилось)
|
| (No tengas miedo que yo corro con lo que venga)
| (Не бойся, что я бегу со всем, что приходит)
|
| (Sin miedo)
| (Без страха)
|
| (Aqui no pueden frontiar)
| (Здесь они не могут граничить)
|
| (Tu sabes)
| (Ты знаешь)
|
| (Tu lo sabes que aqui no pueden frontiar)
| (Вы знаете, что здесь нельзя драться)
|
| (vente conmigo que el si va a saber lo que es calle (laugh)) | (Пойдем со мной, он узнает, что это за улица (смеется)) |