Перевод текста песни Perdón - Wisin Y Yandel

Perdón - Wisin Y Yandel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Perdón , исполнителя -Wisin Y Yandel
Песня из альбома: Líderes
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Machete

Выберите на какой язык перевести:

Perdón (оригинал)Прощение (перевод)
La que yo quiero y adoro en lo profundo de mi corazón Тот, кого я люблю и обожаю в глубине души
Siempre serás tú (te juro que no lo puedo olvidar) Это всегда будешь ты (клянусь, я не могу забыть)
Eres la luz de mis ojos Ты свет моих глаз
La que yo quiero y adoro (tengo que aceptar) Тот, который я хочу и обожаю (я должен принять)
En lo profundo de mi corazón (que en esta relación yo soy el problema) В глубине души (что в этих отношениях проблема во мне)
Yo sólo soy un soñador, yo sólo soy un pecador Я просто мечтатель, я просто грешник
Y confieso que te he fallado (WY Records) И я признаюсь, что подвел тебя (WY Records)
Y tú ahí cuando te he necesitado И ты там, когда я нуждался в тебе
Verbalmente un maltratador (O'Neill) Устно обидчик (О'Нил)
Y yo pensaba que era lo mejor И я думал, что это было к лучшему
Su corazón lo había marcado, su corazón se lo había dañado (plah) Его сердце отметило его, его сердце повредило его (плах)
Perdón, perdón, perdón Прости прости прости
Te pido perdón, perdón, perdón Прошу прощения, прощения, прощения
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación (perdóname) Не дай моему сердцу умереть, или давай сохраним отношения (прости меня)
Perdón, perdón, perdón Прости прости прости
Te pido perdón, perdón, perdón (perdóname) Прошу прощения, прощения, прощения (простите меня)
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación Не дай моему сердцу умереть, или давай спасем отношения
Dios no lo quiera te cansaras y te fueras (heh) Не дай бог ты устанешь и уйдешь (хе)
Si el tiempo parar no pudiera (heh) Если бы время не могло остановиться (хех)
Sé que el problema ya no toleras (heh) Я знаю, что проблемы больше не терплю (хех)
Hoy saqué la blanca bandera (heh) Сегодня я достал белый флаг (хех)
Sé que te trato como a cualquiera Я знаю, что отношусь к тебе как к любому
Tú sigues pensando y te desesperas (heh) Ты продолжаешь думать и отчаиваешься (хе-хе)
Y te mata el dolor И боль убивает тебя
No hay dinero, ni fama, ni oro, ni nada, se siente abandonada (ajá) Ни денег, ни славы, ни золота, ничего, она чувствует себя брошенной (ага)
Se nubla su cuento de hadas Твои сказочные облака
Muriendo de amor, se siente demasiado afectada (ajá) Умирая от любви, она чувствует себя слишком задетой (ага)
El mensaje no lo detectaba Сообщение не обнаружило его
Se siente demasiado humillada, arruinada, cansada Она чувствует себя слишком униженной, разрушенной, усталой
Su deseo era ser amada Ее желанием было быть любимым
Se acabaron los días felices, una pelea, más cicatrices Прошли счастливые дни, драка, больше шрамов
Te entrego mi alma y mi corazón para que lo utilices Я отдаю тебе свою душу и свое сердце, чтобы ты использовал их
Para que lo utilices, tú me dices Для вас, чтобы использовать его, вы говорите мне
Busquemos ayuda, vayamos al fondo de la relación, de las raíces Давай искать помощи, давай докапываться до истоков отношений, до корней
De rodillas te pido perdón amor por todo lo que hice На коленях я прошу прощения за все, что я сделал
Perdón, perdón, perdón Прости прости прости
Te pido perdón, perdón, perdón Прошу прощения, прощения, прощения
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación Не дай моему сердцу умереть, или давай спасем отношения
Perdón, perdón, perdón Прости прости прости
Te pido perdón, perdón, perdón Прошу прощения, прощения, прощения
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación Не дай моему сердцу умереть, или давай спасем отношения
Tú, eres la luz de mis ojos Ты свет моих глаз
La que yo quiero y adoro en lo profundo de mi corazón Тот, кого я люблю и обожаю в глубине души
Siempre serás tú, eres la luz de mis ojos Это всегда будешь ты, ты свет моих глаз
La que yo quiero y adoro en lo profundo de mi corazón Тот, кого я люблю и обожаю в глубине души
Siempre estarás tú Вы всегда будете
Tantas veces te he ofendido, tantas veces te he fallado Сколько раз я обижал тебя, столько раз я подводил тебя
A tus pies arrodillado, quiero seguir a tu lado Стоя на коленях у твоих ног, я хочу остаться рядом с тобой
Tomé una mala decisión, hoy te pido perdón Я принял неправильное решение, сегодня я извиняюсь
Siempre hay un problema, no falla Всегда есть проблема, она не выходит из строя
Es difícil aceptar las fallas Трудно принять неудачу
Me pongo triste cuando callas, cuando hago sentir que desmayas Мне грустно, когда ты затыкаешься, когда я заставляю тебя чувствовать себя плохо
Sé que rompí tu corazón, hoy te pido perdón Я знаю, что разбил тебе сердце, сегодня я извиняюсь
Perdón, perdón, perdón Прости прости прости
Te pido perdón, perdón, perdón Прошу прощения, прощения, прощения
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación Не дай моему сердцу умереть, или давай спасем отношения
Perdón, perdón, perdón Прости прости прости
Te pido perdón, perdón, perdón Прошу прощения, прощения, прощения
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación Не дай моему сердцу умереть, или давай спасем отношения
No puedo jurarte que nunca más voy a fallar Я не могу поклясться тебе, что никогда больше не потерплю неудачу
Pero mi intención es no hacerlo Но мое намерение не в том, чтобы
Estoy consciente que te hice demasiado daño Я знаю, что причинил тебе слишком много боли
Y lo entiendo, por eso hoy te pido perdón И я это понимаю, поэтому сегодня я извиняюсь
Dios, por favor, no me dejes solo, perdónameБоже, пожалуйста, не оставляй меня в покое, прости меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: