| Eeeeeeh, eh-eh-eh
| Ээээээ, э-э-э
|
| Eh-eh-eh
| э-э-э
|
| Eh-eh-eh
| э-э-э
|
| La noche es tuya, voy por ti (De hoy no puedes pasar)
| Ночь твоя, я иду за тобой (Сегодня тебе не пройти мимо)
|
| Con más calentura, voy a ti (Eh-eh-eh)
| С большим жаром я иду к тебе (Э-э-э)
|
| La noche es tuya, voy por ti (W con Yandel; Pa’l Mundo)
| Ночь твоя, я иду за тобой (W с Yandel; Pa'l Mundo)
|
| Con más calentura, voy a ti (¡Luny Tunes!)
| С большим жаром я иду к тебе (Luny Tunes!)
|
| Para hacértelo lento, lento
| Чтобы сделать это медленным, медленным
|
| Tú me pides que te dé lento, lento
| Вы просите меня дать вам медленно, медленно
|
| Quiero hacértelo lento, lento
| Я хочу сделать это медленно, медленно
|
| Tú me pides que te dé lento, lento
| Вы просите меня дать вам медленно, медленно
|
| (W, hablando claro)
| (W, говоря четко)
|
| No hay nadie que se mueva como ella (Hah)
| Нет никого, кто двигался бы так, как она (Ха)
|
| Te atropella, ella deja la marca y la huella
| Сбей тебя, она оставит след и след
|
| La centella sabe que es bella
| Искра знает, что это красиво
|
| Tráeme otra botella que ella sigue en la de ella (Buh)
| Принеси мне еще одну бутылку, которую она держит в своей (бух)
|
| Pa' besarla (Hey)
| Поцеловать ее (Эй)
|
| Pa' mimarla (Heh)
| Чтобы побаловать ее (Хех)
|
| Acariciarla (Heh)
| Ласкай ее (Хех)
|
| Saciarla, en una noche de locura, tocarla, acorralarla
| Удовлетвори ее, сумасшедшей ночью, прикоснись к ней, загони ее в угол.
|
| Para hacértelo lento, lento
| Чтобы сделать это медленным, медленным
|
| Tú me pides que te dé lento, lento
| Вы просите меня дать вам медленно, медленно
|
| Quiero hacértelo lento, lento
| Я хочу сделать это медленно, медленно
|
| Tú me pides que te dé lento, lento
| Вы просите меня дать вам медленно, медленно
|
| (A ritmo, mami, conmigo, dale)
| (В ритме, мамочка, со мной, дай)
|
| Y dale suavecito, lento
| И дай это мягко, медленно
|
| Olvidando el sufrimiento
| Забыв о страданиях
|
| Es el momento, de que bailes con actitud
| Пришло время танцевать с отношением
|
| A mí me gusta tu actitud
| мне нравится ваше отношение
|
| Mujer con virtud, 'tá llena de salud
| Женщина добродетельна, полна здоровья
|
| Avanza y prenda la mecha (Tú sabe')
| Продвиньтесь и зажгите фитиль (вы знаете)
|
| El que siembra, cosecha (¿Cómo?)
| Кто сеет, тот и пожинает (как?)
|
| Tu marido ni sospecha
| Ваш муж даже не подозревает
|
| Dale, repecha, aprovecha
| Дейл, репеча, воспользуйся
|
| Para hacértelo lento, lento
| Чтобы сделать это медленным, медленным
|
| Tú me pides que te dé lento, lento
| Вы просите меня дать вам медленно, медленно
|
| Quiero hacértelo lento, lento
| Я хочу сделать это медленно, медленно
|
| Tú me pides que te dé lento, lento
| Вы просите меня дать вам медленно, медленно
|
| La noche es tuya, voy por ti (De hoy no puedes pasar)
| Ночь твоя, я иду за тобой (Сегодня тебе не пройти мимо)
|
| Con más calentura, voy a ti
| С еще большей лихорадкой я иду к тебе
|
| La noche es tuya, voy por ti (W con Yandel; Pa’l Mundo)
| Ночь твоя, я иду за тобой (W с Yandel; Pa'l Mundo)
|
| Con más calentura, voy a ti (¡Luny Tunes!)
| С большим жаром я иду к тебе (Luny Tunes!)
|
| Eeeeeeh, eh-eh-eh
| Ээээээ, э-э-э
|
| Eh-eh-eh
| э-э-э
|
| Eh-eh-eh | э-э-э |