| I was a long way from home, on the streets of shame,
| Я был далеко от дома, на улицах позора,
|
| Where the women in cages play any kind of game.
| Где женщины в клетках играют в любую игру.
|
| That’s when I saw her, and I looked into her eyes —
| Тогда я увидел ее и посмотрел ей в глаза –
|
| I don’t speak the language, but I sure see the merchandise.
| Я не говорю на этом языке, но я уверен, что вижу товар.
|
| Oh, what could I say? | О, что я мог сказать? |
| I was hot for you.
| Я был горяч для тебя.
|
| When you walk that way, what’s a man supposed to do?
| Когда ты идешь таким образом, что должен делать мужчина?
|
| Tell me where I draw the line, let me have it one more time.
| Скажи мне, где я провожу черту, позволь мне провести ее еще раз.
|
| She was a sight, she had a ring right through her nose.
| Она была зрелищем, у нее было кольцо прямо в носу.
|
| A feeling came over me from my head right down to my toes.
| Чувство охватило меня от головы до кончиков пальцев ног.
|
| Must have been the voodoo, or that trickery,
| Должно быть, это было вуду или тот обман,
|
| Like something in a movie by Rico Fellini.
| Как в фильме Рико Феллини.
|
| Oh, what could I say? | О, что я мог сказать? |
| I was hot for you.
| Я был горяч для тебя.
|
| When you walk that way, what’s a man supposed to do?
| Когда ты идешь таким образом, что должен делать мужчина?
|
| Tell me where I draw the line, let me have it one more time.
| Скажи мне, где я провожу черту, позволь мне провести ее еще раз.
|
| Black halter, walk the streets of shame.
| Черный недоуздок, иди по улицам стыда.
|
| Well, I think she knew by now that I was no saint.
| Что ж, я думаю, она уже знала, что я не святой.
|
| Is this the holy cow, waiting 'till I retain?
| Это священная корова, ожидающая, пока я удержу?
|
| Left her angel line-up — I was begging her for more.
| Оставила свой ангельский состав — я умоляла ее о большем.
|
| Standing on the concrete, I’m going to break down the door.
| Стоя на бетоне, я выломаю дверь.
|
| Oh, what could I do? | О, что я мог сделать? |
| I was hot for you.
| Я был горяч для тебя.
|
| When you walk that way, what’s a man supposed to do?
| Когда ты идешь таким образом, что должен делать мужчина?
|
| Tell me where I draw the line, let me have it one more time.
| Скажи мне, где я провожу черту, позволь мне провести ее еще раз.
|
| Black halter, walk the streets of shame. | Черный недоуздок, иди по улицам стыда. |