| I went down to some backroom joint
| Я пошел в какой-то закулисный сустав
|
| Where I spent the night before
| Где я провел ночь перед
|
| Looking for the girl I love —
| Ищу девушку, которую люблю —
|
| She left and wrote her name on my door
| Она ушла и написала свое имя на моей двери
|
| She’s got a guilty conscience of her own —
| У нее есть собственная нечистая совесть —
|
| I’ve got to find out why she keeps running on
| Я должен выяснить, почему она продолжает бежать.
|
| Why she keeps running on
| Почему она продолжает работать
|
| Nobody gonna steal that woman, nobody for sure
| Никто не украдет эту женщину, никто точно
|
| Genevieve, I got to find you, woman, tonight
| Женевьева, я должен найти тебя, женщина, сегодня вечером
|
| Deep in shadows of a neon-lit street
| Глубоко в тени освещенной неоновым светом улицы
|
| You know she gave me the slip
| Вы знаете, она ускользнула от меня
|
| I would love her every day
| Я бы любил ее каждый день
|
| But she’s quicksilver in my grip
| Но она ртуть в моей хватке
|
| Little darlin', you move too fast —
| Маленькая дорогая, ты двигаешься слишком быстро —
|
| You’re here one minute, and you’re gone in a flash
| Ты здесь одну минуту, и ты ушел в мгновение ока
|
| Gone in a flash
| Исчез в мгновение ока
|
| Nobody gonna steal that woman, nobody for sure
| Никто не украдет эту женщину, никто точно
|
| I got to find you
| Я должен найти тебя
|
| Genevieve, I’m gonna find you tonight
| Женевьева, я найду тебя сегодня вечером
|
| Genevieve, why did you leave?
| Женевьева, почему ты ушла?
|
| Genevieve, why did you leave?
| Женевьева, почему ты ушла?
|
| Don’t you feel guilty, loving two men?
| Разве ты не чувствуешь себя виноватой, любя двух мужчин?
|
| Well, I’m the one to stand by your side
| Что ж, я тот, кто будет рядом с тобой
|
| Oh, baby, yes I love you so
| О, детка, да, я так тебя люблю
|
| But do you listen to his lies?
| Но слушаешь ли ты его ложь?
|
| Make up your mind, who’s your loving for?
| Примите решение, кого вы любите?
|
| You’re in the middle of a battle with the man at war
| Вы находитесь в середине битвы с человеком на войне
|
| Man at war
| Человек на войне
|
| Nobody gonna steal that woman, nobody for sure
| Никто не украдет эту женщину, никто точно
|
| Genevieve, I got to find you, woman, tonight
| Женевьева, я должен найти тебя, женщина, сегодня вечером
|
| Genevieve, I’m gonna find you tonight. | Женевьева, я найду тебя сегодня вечером. |
| (Repeat)
| (Повторить)
|
| Genevieve | Женевьева |