| Coat of Arms (оригинал) | герб (перевод) |
|---|---|
| Our world is shrinking | Наш мир сжимается |
| It keeps you thinking | Это заставляет вас думать |
| Can we take any more? | Можем ли мы взять еще? |
| Old men lying | Старики лежат |
| Not even trying | даже не пытаясь |
| To leave an open door | Оставить открытую дверь |
| They’ll never tell ya | Они никогда не скажут тебе |
| They’ll only fool ya | Они только одурачат тебя |
| Cause it’s part of a plan | Потому что это часть плана |
| We’re multiplying | Мы умножаем |
| It’s stupefying | Это ошеломляет |
| Nothing you’d understand | Ничего, что вы бы поняли |
| They’ll only game us | Они будут только играть с нами |
| As they frame us | Когда они подставляют нас |
| As we bend to their will | Когда мы подчиняемся их воле |
| They try to shame us | Они пытаются пристыдить нас |
| And contain us | И содержать нас |
| As they go for the kill | Когда они идут на убийство |
| We saw the warnings | Мы видели предупреждения |
| Every morning | Каждое утро |
| Repeated every day | Повторяется каждый день |
| We changed the station | Мы сменили станцию |
| Our sole reaction | Наша единственная реакция |
| And then we just turned away | А потом мы просто отвернулись |
| We heard the warnings | Мы слышали предупреждения |
| Every morning | Каждое утро |
| Getting getting our way | Получение нашего пути |
| The endless chatter | Бесконечная болтовня |
| It didn’t matter | Это не имело значения |
| And we win all with the day | И мы выигрываем все с днем |
| Our world is shrinking | Наш мир сжимается |
| It keeps you thinking | Это заставляет вас думать |
| I can’t take anymore | я больше не могу |
| Old men lying | Старики лежат |
| Not even trying | даже не пытаясь |
| To leave an open door | Оставить открытую дверь |
