| Waiting Room (оригинал) | Зал ожидания (перевод) |
|---|---|
| Far, inside a hall | Далеко, внутри зала |
| like a sort of intuition | как своего рода интуиция |
| a naked sound into the void | голый звук в пустоту |
| breaks the clean light of day | ломает чистый свет дня |
| Marble stairs that climb | Мраморные лестницы, которые поднимаются |
| into an empty building | в пустое здание |
| where behind every door, (again) | где за каждой дверью, (снова) |
| a feeling seems to fade | чувство, кажется, исчезает |
| This endless | Этот бесконечный |
| angst | тоска |
| dissolves | растворяется |
| the will | воля |
| to find oneself | найти себя |
| and the eternity | и вечность |
| as one | как один |
| turns into a far | превращается в далеко |
| grey shade | серый оттенок |
| and then vanishes | а потом исчезает |
| at all | вообще |
| Everything | Все |
| relates to me | относится ко мне |
| Nothing less | Не меньше |
| than my reflection | чем мое отражение |
| Further than you could say | Дальше, чем вы могли бы сказать |
| the mirrored image | зеркальное изображение |
| of this times | этого времени |
| reveals the face | раскрывает лицо |
| of true desire | истинного желания |
| somewhere, | где-то, |
| you should guess why… | вы должны догадаться, почему… |
| you should guess why… | вы должны догадаться, почему… |
