| And I open my eyes
| И я открываю глаза
|
| From the shuttered dreams
| Из закрытых снов
|
| For past away
| Для прошлого
|
| I’m not going to pray
| я не собираюсь молиться
|
| I won’t justify
| я не буду оправдывать
|
| All of our sins
| Все наши грехи
|
| From me and you
| От меня и тебя
|
| We ain’t gonna strain
| Мы не будем напрягаться
|
| Reduce the truth
| Уменьшить правду
|
| As the last foundation
| Как последний фундамент
|
| I’d give away
| я бы отдал
|
| All that I have got
| Все, что у меня есть
|
| Here I stand on my knees
| Здесь я стою на коленях
|
| Facing your pure eyes
| Перед твоими чистыми глазами
|
| My guns are unloaded guns
| Мои ружья - незаряженные ружья
|
| Can’t you see?
| Разве ты не видишь?
|
| What do you wish?
| Что ты желаешь?
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| I’m broken man inside!
| Я сломлен внутри!
|
| What are you waiting for?
| Чего ты ждешь?
|
| So, what do you wish?
| Итак, что вы хотите?
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| Don’t you see I’m broken?
| Разве ты не видишь, что я сломался?
|
| What are you waiting for?
| Чего ты ждешь?
|
| What is the pride, what it makes you feel?
| Что такое гордость, что она заставляет вас чувствовать?
|
| What is the faith, when no one believes to you?
| Что такое вера, когда тебе никто не верит?
|
| You know, everything I have
| Вы знаете, все, что у меня есть
|
| Is in my arms here
| В моих руках здесь
|
| What is the pride, what it makes you feel?
| Что такое гордость, что она заставляет вас чувствовать?
|
| What is the faith, when no one believes to you?
| Что такое вера, когда тебе никто не верит?
|
| God knows, everything I want
| Бог знает, все, что я хочу
|
| Is you, is you, to come and save me! | Ты, ты ли, чтобы прийти и спасти меня! |