| The Light at the End of the World (оригинал) | Свет на краю света (перевод) |
|---|---|
| We’ve betrayed us | Мы предали нас |
| And no one left to blame | И никого не осталось винить |
| Ashes rise to heavens | Пепел поднимается к небесам |
| No light from heaven falls | Свет с небес не падает |
| Twilight leaves nobody | Сумерки никого не оставляют |
| The sky dries tears away | Небо вытирает слезы |
| The sun is going out | Солнце уходит |
| The flash erases our names | Вспышка стирает наши имена |
| The light goes down tonight | Свет гаснет сегодня вечером |
| Live your latest night | Проживи свою последнюю ночь |
| What do you see? | Что ты видишь? |
| At the end of your days | В конце ваших дней |
| What have you done? | Что вы наделали? |
| To save your soul tonight | Чтобы спасти свою душу сегодня вечером |
| And when the light goes down you see | И когда свет гаснет, ты видишь |
| The light at the end of this world | Свет в конце этого мира |
| And you’re soothing your pain | И ты успокаиваешь свою боль |
| By a shotgun in your head | Дробовиком в голове |
| And all that you have done turns nothing | И все, что ты сделал, ничего не меняет |
| Like pure dreams of your youth | Как чистые мечты вашей юности |
| Like a circle in water | Как круг в воде |
| Transparent and smooth | Прозрачный и гладкий |
