| From a house on a hill,
| Из дома на холме,
|
| I call out your name.
| Я зову тебя по имени.
|
| Can you hear it in the wind?
| Ты слышишь это на ветру?
|
| Was it boredom or thrill
| Было ли это скукой или волнением
|
| That took you away
| Это забрало тебя
|
| From a simple land like this?
| Из такой простой страны, как эта?
|
| On the morning you left,
| Утром, когда ты ушел,
|
| The wind was kind.
| Ветер был добрый.
|
| It told us to believe
| Он сказал нам верить
|
| That the strongest of hearts
| Что самое сильное из сердец
|
| Could overcome
| Может преодолеть
|
| The length of every mile
| Длина каждой мили
|
| Put between.
| Ставить между.
|
| Keep on wondering, darling,
| Продолжай гадать, дорогая,
|
| Steadfast as you go.
| Непоколебим, как вы идете.
|
| Keep your luck and thoughts of me close.
| Держи свою удачу и мысли обо мне рядом.
|
| I have spent the last year
| Я провел последний год
|
| Echoing your moves
| Вторя вашим движениям
|
| Through the desert, sands, and seas.
| Через пустыни, пески и моря.
|
| Though I’ll miss every part,
| Хотя я буду скучать по каждой части,
|
| Every inch of you,
| Каждый дюйм вас,
|
| Oh, alone I must proceed.
| О, один я должен продолжать.
|
| Was it senseless and wrong to believe
| Было ли бессмысленно и неправильно верить
|
| That we could overcome the distance in between?
| Чтобы мы могли преодолеть расстояние между ними?
|
| So I say,
| Поэтому я говорю,
|
| Keep on wondering, darling,
| Продолжай гадать, дорогая,
|
| Steadfast as you go.
| Непоколебим, как вы идете.
|
| Keep your luck,
| Держи свою удачу,
|
| Oh, keep your luck,
| О, держи свою удачу,
|
| Keep your luck,
| Держи свою удачу,
|
| And
| И
|
| Let me go.
| Отпусти меня.
|
| From a road far away,
| С далекой дороги,
|
| You call out my name.
| Ты произносишь мое имя.
|
| I can hear it in the wind. | Я слышу это на ветру. |