| Старая улица исчезла
|
| Драка с сумкой в автобусе
|
| Она носила черные чулки
|
| И коричневая кожаная мини-юбка
|
| Он сказал мне, что у тебя есть огонь
|
| Не волнуйтесь, я не делаю ничего противозаконного.
|
| Я уехал из Палебо вчера
|
| Как насчет того, чтобы пригласить меня на ужин?
|
| Вот где начался дождь
|
| Я был под зонтом, а она нет.
|
| Куда мы идем Руби?
|
| куда ты меня ведешь он ответил
|
| Итак, мы пошли в
|
| Мой дом, и в графстве я предупредил его
|
| С матрасом нам достаточно
|
| Сердечной печи у меня есть ты
|
| я разогрела ему суп
|
| С красным вином, хлебом и колбасой, какое веселье!
|
| И ко второму стакану
|
| Что мы делаем с одеждой? |
| я спрашиваю
|
| И у меня никогда не было
|
| Больше религии, чем женское тело
|
| из шеи облака
|
| В то утро я повесил трубку
|
| О, как я наслаждался
|
| Я был один, когда
|
| Солнечный свет дал мне и не давал мне уснуть
|
| я проснулась обнимая
|
| Отсутствие ее тела на моем матрасе
|
| Плохо не то, что он убежал
|
| С моим кошельком и с моими часами
|
| Хуже, что он ушел
|
| Также украл мое сердце
|
| Ночью "Кожа феи"
|
| И средь бела дня "Круэла де Виль"
|
| проклятое раннее утро
|
| И я поверил себе, «Стивен Куинн»
|
| И да, вы можете найти ее на Calle Serra
|
| Скажи ему, что я написал ему сына, о, от души!
|
| Она носила черные чулки
|
| И коричневая кожаная мини-юбка, что за исцеление!
|
| О, лай, ла, ла, лай, ла, ла, ла
|
| Она носила черные чулки и украла мое сердце
|
| Я пою, чтобы не плакать
|
| Но завтра ночью я пойду искать ее
|
| Она носила черные чулки и украла мое сердце
|
| О, в какой беспорядок ты меня втянул
|
| Эта женщина сердце взяла меня
|
| Она носила черные чулки и украла мое сердце
|
| Проклятое раннее утро, когда я увидел ее
|
| Очень дерзкий посмеялся надо мной
|
| Она носила черные чулки и украла мое сердце
|
| я иду по твоему следу
|
| Видно что я мазохист
|
| Она носила черные чулки и украла мое сердце
|
| И он взял мои часы и бумажник
|
| Я оставил весь холодильник пустым
|
| Она носила черные чулки и украла мое сердце
|
| И если вы найдете ее на Calle Serra
|
| Скажи ему, что я посвящаю ему этого сына |