| My name is Jackson, I was named after my father
| Меня зовут Джексон, меня назвали в честь моего отца
|
| Followed in his footsteps, down here to this factory
| Пошел по его стопам, здесь, на этой фабрике
|
| I aren’t complaining, wouldn’t waste my breath to bother
| Я не жалуюсь, не стал бы тратить свое дыхание на беспокойство
|
| This work aren’t hard, it’s only boring as can be
| Эта работа не сложна, она только скучна, как может быть
|
| Married Rebecca back in seventy-seven
| Женился на Ребекке в семьдесят седьмом году.
|
| I still love her and I guess she loves me too
| Я все еще люблю ее, и я думаю, что она тоже любит меня
|
| We go to church on Sundays 'cause we want to go to heaven
| Мы ходим в церковь по воскресеньям, потому что хотим попасть на небеса
|
| Me and my family, aren’t that how you’re supposed to do
| Я и моя семья, разве это не то, что вы должны делать?
|
| But I’m tired, Lord I’m tired
| Но я устал, Господи, я устал
|
| Life is wearing me smooth down to the bone
| Жизнь изнашивает меня до костей
|
| No rest for the weary, you just move on
| Нет покоя усталым, ты просто двигаешься дальше
|
| Tired, Lord I’m tired
| Устал, Господи, я устал
|
| I’ve only missed six days in nigh on twenty years o' work
| Я пропустил всего шесть дней почти за двадцать лет работы
|
| The money went to taxes and these bills I’ve paid on time
| Деньги пошли на налоги, и эти счета я оплатил вовремя
|
| The raise I got two months ago don’t meet the cost o' living
| Повышение, которое я получил два месяца назад, не соответствует стоимости жизни
|
| Selling my body for these nickels and these dimes
| Продам свое тело за эти никель и эти десять центов
|
| The smell of Becky’s coffee rolled me out of bed this morning
| Этим утром запах кофе Бекки выкатил меня из постели
|
| I showered and shaved and dressed and pulled my work boots on
| Я принял душ, побрился, оделся и надел рабочие ботинки.
|
| Walked in the kitchen, she was staring out the window
| Ходила на кухню, смотрела в окно
|
| The way she said good morning made me ask is something wrong
| То, как она сказала доброе утро, заставило меня спросить, что-то не так
|
| She said I’m tired, woke up tired
| Она сказала, что я устала, проснулась усталой
|
| Life is wearing me smooth down to the bone
| Жизнь изнашивает меня до костей
|
| No rest for the weary, you just move on
| Нет покоя усталым, ты просто двигаешься дальше
|
| I guess you just keep going till your gone
| Я думаю, ты просто продолжаешь, пока не уйдешь
|
| Tired, Lord I’m tired
| Устал, Господи, я устал
|
| Tired, Lord I’m tired | Устал, Господи, я устал |