| Oh, oh deep water, black and cold like the night
| О, о глубокая вода, черная и холодная, как ночь
|
| I stand with arms wide open
| Я стою с широко раскрытыми руками
|
| I’ve run a twisted line
| Я провел извилистую линию
|
| I’m a stranger in the eyes of the Maker
| Я чужой в глазах Создателя
|
| I could not see for the fog in my eyes
| Я не мог видеть туман в глазах
|
| I could not feel for the fear in my life
| Я не чувствовал страха в своей жизни
|
| From across the great divide, In the distance I saw a light
| Из-за великого водораздела Вдали я увидел свет
|
| Of John Baptist walking to me with the Maker
| Иоанна Крестителя, идущего ко мне с Создателем
|
| My body my body is bent and broken by long and dangerous sleep
| Мое тело, мое тело согнуто и сломано долгим и опасным сном
|
| I can’t work the fields of Abraham and turn my head away
| Я не могу работать на полях Авраама и отвернуть голову
|
| I’m not a stranger in the hands of the Maker
| Я не чужой в руках Создателя
|
| Brother John, have you seen the homeless daughters
| Брат Джон, ты видел бездомных дочерей
|
| Standing here with broken wings
| Стоя здесь со сломанными крыльями
|
| I have seen the flaming swords
| Я видел пылающие мечи
|
| There over east of eden
| Там к востоку от Эдема
|
| Burning in the eyes of the Maker
| Горящий в глазах Создателя
|
| Burning in the eyes of the Maker
| Горящий в глазах Создателя
|
| Burning in the eyes of the Maker
| Горящий в глазах Создателя
|
| Oh, river rise from your sleep
| О, река поднимается из твоего сна
|
| Oh, river rise from your sleep
| О, река поднимается из твоего сна
|
| Oh, river rise from your sleep | О, река поднимается из твоего сна |