| Last evening, I turned by the pages of time
| Прошлым вечером я перевернул страницы времени
|
| And tore out the chapters when you were mine
| И вырвал главы, когда ты был моим
|
| I attempted to cut out the memories of you
| Я пытался вырезать воспоминания о тебе
|
| And paste in some new ones, far better and true
| И вставьте несколько новых, намного лучше и правдивее
|
| True
| Истинный
|
| I searched through the chapters, referring to hearts
| Я просмотрел главы, обращаясь к сердцам
|
| For the one with the caption, «'Til death do us part»
| Для той, что с подписью «Пока смерть не разлучит нас»
|
| I ripped at each letter and I tore at each word
| Я рвал каждую букву и рвал каждое слово
|
| I screamed at your memory and nobody heard
| Я кричал на твою память, и никто не слышал
|
| Nobody heard
| Никто не слышал
|
| But your memory’s determined, and chances are few
| Но твоя память определена, и шансов мало
|
| Of my ever finding a replacement for you
| О том, что я когда-либо находил тебе замену
|
| It desperately clings to the floor of my mind
| Он отчаянно цепляется за пол моего разума
|
| And fights for its place in the pages of time | И борется за свое место на страницах времени |