| The children are sleepin',
| Дети спят,
|
| Our talk can begin.
| Наш разговор можно начинать.
|
| We’ve waited until they’ve gone to bed.
| Мы подождали, пока они не лягут спать.
|
| We knew they would cry,
| Мы знали, что они будут плакать,
|
| When we said goodbye,
| Когда мы попрощались,
|
| And I’d rather leave quietly instead.
| А я лучше тихонько уйду.
|
| We can never be happy,
| Мы никогда не сможем быть счастливы,
|
| We both know it’s true.
| Мы оба знаем, что это правда.
|
| We’ve quarrelled from the day that we met.
| Мы поссорились с того дня, как встретились.
|
| Our love was too weak,
| Наша любовь была слишком слаба,
|
| To pull our dreams through,
| Чтобы осуществить наши мечты,
|
| But too strong to let us forget.
| Но слишком сильный, чтобы позволить нам забыть.
|
| I hope we can salvage a few memories,
| Я надеюсь, что мы сможем спасти несколько воспоминаний,
|
| To carry us through the long night.
| Провести нас сквозь долгую ночь.
|
| The clock’s strikin' midnight, yesterday’s gone.
| Часы бьют полночь, вчерашний день ушел.
|
| And there’s no tomorrow in sight.
| И завтра не видно.
|
| In our efforts to break through,
| В наших усилиях прорваться,
|
| The thick walls of pride,
| Толстые стены гордыни,
|
| With harsh words that burned to the core.
| Резкими словами, которые прожигали до глубины души.
|
| The wall’s still remainin',
| Стена все еще остается,
|
| But the words broke inside,
| Но слова сломались внутри,
|
| And strengthened the walls even more.
| И еще больше укрепил стены.
|
| I hope we can salvage a few memories,
| Я надеюсь, что мы сможем спасти несколько воспоминаний,
|
| To carry us through the long night.
| Провести нас сквозь долгую ночь.
|
| The clock’s strikin' midnight, yesterday’s gone.
| Часы бьют полночь, вчерашний день ушел.
|
| And there’s no tomorrow in sight. | И завтра не видно. |