| Oh, have you seen Miss Molly?
| О, вы не видели мисс Молли?
|
| Her cheeks are rosy red
| Ее щеки розово-красные
|
| Her lips are soft as satin and they taste like gingerbread
| Ее губы мягкие, как атлас, и на вкус они как имбирные пряники.
|
| Oh, Oh, Oh, me, oh, my Miss Molly I’m in love with you
| О, о, о, я, о, моя мисс Молли, я влюблен в тебя
|
| Oh, me, oh, my Miss Molly won’t you say you love me too
| О, я, о, моя мисс Молли, разве ты не скажешь, что тоже любишь меня?
|
| Now when Miss Molly’s smiling the sun is dim a spell
| Теперь, когда мисс Молли улыбается, солнце тусклое заклинание
|
| And when she laughs her voice is like a little silver bell
| И когда она смеется, ее голос похож на маленький серебряный колокольчик
|
| I’ll trade my horse and saddle
| Я продам свою лошадь и седло
|
| Cow driving I’ll resign
| Вождение коровы, я уйду в отставку
|
| If only Miss Molly will say that she’ll be mine
| Если только мисс Молли скажет, что она будет моей
|
| Now listen dear Miss Molly I’ve told you this before
| А теперь послушайте, дорогая мисс Молли, я уже говорил вам это раньше.
|
| And even though I told you so I’ll tell you just once more | И хотя я сказал тебе, я скажу тебе еще раз |