| There’s something on your mind, why don’t you tell me?
| У тебя что-то на уме, почему бы тебе не сказать мне?
|
| You act as though your heart is miles away
| Вы ведете себя так, как будто ваше сердце далеко
|
| I speak to you but you don’t even hear me
| Я говорю с тобой, но ты даже не слышишь меня
|
| Don’t be unkind: is there something on your mind?
| Не будь недобрым: у тебя что-то на уме?
|
| You look at me with eyes that never see me
| Ты смотришь на меня глазами, которые никогда меня не видят
|
| You’re watching memories down in your heart
| Вы наблюдаете воспоминания в своем сердце
|
| Is there someone from the past you can’t forget, dear?
| Есть ли кто-то из прошлого, кого ты не можешь забыть, дорогая?
|
| Don’t be unkind: is there something on your mind?
| Не будь недобрым: у тебя что-то на уме?
|
| Even though you tried your best to love me
| Несмотря на то, что ты изо всех сил старался любить меня
|
| I know I can’t compete with memories
| Я знаю, что не могу конкурировать с воспоминаниями
|
| So tell me now, before the vows are spoken
| Так скажи мне сейчас, прежде чем будут произнесены клятвы
|
| While there’s still time, is there something on your mind? | Пока еще есть время, у вас есть что-то на уме? |