| I ran all the way home from Baltimore
| Я бежал всю дорогу домой из Балтимора
|
| To beg you to forgive me just once more
| Умолять тебя простить меня еще раз
|
| The way I’ve treated you I know you shouldn’t let me stay
| То, как я относился к тебе, я знаю, что ты не должен позволять мне остаться
|
| I guess I drank our precious love away
| Думаю, я выпил нашу драгоценную любовь
|
| I guess I drank away the only love and life worthwhile
| Думаю, я выпил единственную стоящую любовь и жизнь
|
| But you know when I’m sober, being mean just ain’t my style
| Но вы знаете, когда я трезв, быть злым просто не в моем стиле
|
| I’m so sorry baby, I don’t know what else to say
| Мне так жаль, детка, я не знаю, что еще сказать
|
| I guess I drank our precious love away
| Думаю, я выпил нашу драгоценную любовь
|
| We were getting closer than we ever dreamed
| Мы стали ближе, чем когда-либо мечтали
|
| And then I let bottle come between
| А потом я позволил бутылке встать между
|
| I knew I’d finally gone too far, the night I heard you say
| Я знал, что, наконец, зашел слишком далеко, в ту ночь, когда услышал, как ты сказал
|
| «You fool, you drank our precious love away»
| «Ты дурак, ты выпил нашу драгоценную любовь»
|
| But if you give me one more chance it won’t be like the past
| Но если ты дашь мне еще один шанс, это не будет похоже на прошлое.
|
| You’ve seen me take a million but you’ve seen me take my last
| Вы видели, как я беру миллион, но вы видели, как я беру свой последний
|
| And with your help tomorrow I’ll be stronger than today
| И с твоей помощью завтра я буду сильнее, чем сегодня
|
| Don’t let me drink our precious love away
| Не дай мне выпить нашу драгоценную любовь
|
| Don’t let me drink our precious love away | Не дай мне выпить нашу драгоценную любовь |