| Cyrus Jones, 1810 to 1913
| Сайрус Джонс, 1810–1913 гг.
|
| Made his great-grandchildren believe you could live to 103
| Заставил его правнуков поверить, что ты можешь дожить до 103 лет
|
| 103 is forever when you’re just a little kid
| 103 — это навсегда, когда ты еще маленький ребенок
|
| So, Cyrus Jones lived forever
| Итак, Сайрус Джонс жил вечно
|
| Gravedigger, when you dig my grave,
| Могильщик, когда ты копаешь мне могилу,
|
| could you make it shallow,
| не могли бы вы сделать это мелко,
|
| So that I can feel the rain?
| Чтобы я мог чувствовать дождь?
|
| Gravedigger…
| Копатель могил…
|
| Muriel Stonewall, 1903 to 1954
| Мюриэль Стоунволл, 1903–1954 гг.
|
| She lost both of her babies in the second great war.
| Она потеряла обоих своих детей во второй великой войне.
|
| Now, you should never have to watch
| Теперь вам никогда не придется смотреть
|
| as your own children are lowered in the ground,
| как дети твои опущены в землю,
|
| No, you should never have to bury your own babies
| Нет, вам никогда не придется хоронить собственных детей
|
| Gravedigger, when you dig my grave,
| Могильщик, когда ты копаешь мне могилу,
|
| could you make it shallow,
| не могли бы вы сделать это мелко,
|
| So that I can feel the rain?
| Чтобы я мог чувствовать дождь?
|
| Gravedigger…
| Копатель могил…
|
| Ring around the rosey
| Кольцо вокруг розы
|
| Pocket full of posey
| Карман, полный букетов
|
| Ashes to ashes
| Прах к праху
|
| We all fall down
| Мы все упали
|
| Gravedigger, when you dig my grave,
| Могильщик, когда ты копаешь мне могилу,
|
| could you make it shallow,
| не могли бы вы сделать это мелко,
|
| So that I can feel the rain?
| Чтобы я мог чувствовать дождь?
|
| Gravedigger…
| Копатель могил…
|
| Little Mikey Carson, '67 to '75
| Маленький Майки Карсон, с 67 по 75 год.
|
| He rode his bike like the devil until the day he died
| Он катался на велосипеде, как дьявол, до дня своей смерти
|
| When he grows up he wants to be Mr. Vertigo on the flying trapeze
| Когда он вырастет, он хочет быть мистером Вертиго на летающей трапеции.
|
| Oh, 1940 to 1992
| О, с 1940 по 1992 год
|
| Gravedigger, when you dig my grave,
| Могильщик, когда ты копаешь мне могилу,
|
| could you make it shallow,
| не могли бы вы сделать это мелко,
|
| So that I can feel the rain?
| Чтобы я мог чувствовать дождь?
|
| Gravedigger, when you dig my grave,
| Могильщик, когда ты копаешь мне могилу,
|
| could you make it shallow,
| не могли бы вы сделать это мелко,
|
| So that I can feel the rain,
| Чтобы я мог чувствовать дождь,
|
| I can feel the rain, I can feel the rain?
| Я чувствую дождь, я чувствую дождь?
|
| Gravedigger, when you dig my grave,
| Могильщик, когда ты копаешь мне могилу,
|
| could you make it shallow,
| не могли бы вы сделать это мелко,
|
| So that I can feel the rain?
| Чтобы я мог чувствовать дождь?
|
| Gravedigger…
| Копатель могил…
|
| Gravedigger… | Копатель могил… |