| Ghost (оригинал) | Привидение (перевод) |
|---|---|
| The silence is unusually loud tonight the strange sound of nothing fills my ears | Тишина сегодня необычно громкая, странный звук ничего не наполняет мои уши |
| The night rushes in like a crowd of nights and the ghost of our old love goes | Ночь врывается, как толпа ночей, и призрак нашей старой любви уходит |
| away | далеко |
| This strange world of darkness that comes with the night | Этот странный мир тьмы, который приходит с ночью |
| Grows darker when it walks my way | Становится темнее, когда идет по моему пути |
| And it lasts while I listen for the breaking of day | И это длится, пока я слушаю рассвет |
| And the ghost of our old love goes away | И призрак нашей старой любви уходит |
| This strange world of darkness… | Этот странный мир тьмы… |
| And the ghost of our old love goes away | И призрак нашей старой любви уходит |
