| Candy (оригинал) | Конфета (перевод) |
|---|---|
| She faces me with constination | Она смотрит на меня с упорством |
| in her eyes | в ее глазах |
| though shes facing some direction | хотя она смотрит в каком-то направлении |
| I can’t find | не могу найти |
| In this darkness | В этой темноте |
| with no color | без цвета |
| black and white | черное и белое |
| sun’s as dark as moonlight’s shadow | солнце такое же темное, как тень лунного света |
| in her mind | в ее уме |
| I can walk along this road | Я могу идти по этой дороге |
| with out a guide | без гида |
| but I can’t walk to your gates | но я не могу дойти до твоих ворот |
| without her sigh | без ее вздоха |
| Incubation mean to save your fragile life | Инкубация означает спасение вашей хрупкой жизни |
| oxygen that keeps me breathing | кислород, который заставляет меня дышать |
| took your sigh | вздохнул |
| I can walk down this road | Я могу идти по этой дороге |
| without a guide | без гида |
| but I can’t walk to your gates | но я не могу дойти до твоих ворот |
| without your sigh | без твоего вздоха |
| I can walk down this road | Я могу идти по этой дороге |
| without a guide | без гида |
| but I can’t walk to your gates | но я не могу дойти до твоих ворот |
| without your sigh | без твоего вздоха |
| Ah (Ah Ah) | Ах ах ах) |
| Ah (Ah Ah) | Ах ах ах) |
| Ah (Ah Ah) | Ах ах ах) |
