| This is my last chance to ever make it right
| Это мой последний шанс все исправить
|
| Before they turn out every single light
| Прежде чем они погасят каждый свет
|
| And figure out that this is not my home
| И понять, что это не мой дом
|
| My mother warned me of people that would take advantage of my money and my grace
| Моя мать предупредила меня о людях, которые воспользуются моими деньгами и моей милостью.
|
| But she forgot to tell me I’m the same
| Но она забыла сказать мне, что я такой же
|
| And I’m the one to blame
| И я виноват
|
| And I was born to lay it on your back
| И я родился, чтобы положить его тебе на спину
|
| Cause I have chosen the sadness that you lack
| Потому что я выбрал печаль, которой тебе не хватает
|
| But you won’t let me back into your heart
| Но ты не позволишь мне вернуться в твое сердце
|
| Oh god my bed is empty
| О боже, моя кровать пуста
|
| Oh god my bed is empty
| О боже, моя кровать пуста
|
| And Jesus told me that you would be okay if I began to go out on some dates
| И Иисус сказал мне, что ты будешь в порядке, если я начну ходить на свидания
|
| And find myself a body for my bed
| И найду себе тело для своей постели
|
| And all your stories filled with cavious caveats
| И все твои истории полны кавернозных предостережений
|
| About the past you told me you forgot
| О прошлом ты сказал мне, что забыл
|
| But hold on tightly when no one is around
| Но держись крепче, когда никого нет рядом
|
| I’m terrified for the time you were gone
| Я в ужасе от того времени, когда тебя не было
|
| And how we both intend to linger on
| И как мы оба намерены задержаться
|
| To keep me company at least just for a while
| Чтобы составить мне компанию хотя бы на время
|
| Oh god my bed is empty
| О боже, моя кровать пуста
|
| Oh god my bed is empty
| О боже, моя кровать пуста
|
| Oh god my bed is empty | О боже, моя кровать пуста |