Перевод текста песни Skillzone - Wiley

Skillzone - Wiley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skillzone , исполнителя -Wiley
Песня из альбома: The Ascent
В жанре:Дабстеп
Дата выпуска:28.03.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:One More Tune, Warner Music UK
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Skillzone (оригинал)Skillzone (перевод)
I been the flow F-A-R-D-A Я был потоком F-A-R-D-A
Since old school iceberg Armani days Со времен олдскульного айсберга Армани
All I do is double the trouble and go acres Все, что я делаю, это удваиваю хлопоты и иду по акрам
If you don’t double the hustle you don’t K Если вы не удвоите суету, вы не K
Ay, I repped it from day Да, я повторил это со дня
Girls on the road to smoke the Bombay Девушки на дороге, чтобы выкурить Бомбей
Call me Mohammed Ali, cah I’m so great Зовите меня Мохаммед Али, я такой классный
And the flow should be in Guantanamo Bay И поток должен быть в заливе Гуантанамо
When I spray Когда я распыляю
Oh, my flow’s kinda breh О, мой поток немного брех
Fuck a millionaire, Double’s gonna be a billionaire К черту миллионера, Дабл будет миллиардером
I swear let’s come prepared Клянусь, давай подготовимся
If you think they gonna compare, the funds are there Если вы думаете, что они собираются сравнивать, средства есть
Double-ubble will put you in the air, no double dare Двойной пузырь поднимет тебя в воздух, не смей двойного действия.
Tear, I don’t care Слеза, мне все равно
I will leave your bumba there Я оставлю твою бумбу там
Give your girl my phone Дай своей девушке мой телефон
And tell her leave her number there И скажи ей оставить свой номер там
Keep next week I’ll be in the underwear Держи на следующей неделе я буду в нижнем белье
Keep your number there Держите свой номер там
Yo, it’s me Йо, это я
Eating all the MC’s Поедание всех MC
Somebody pass me a napkin Кто-нибудь передайте мне салфетку
I’m a captain я капитан
What can’t you see Что ты не видишь
Give me the beat I’ll eat Дай мне бит, я съем
On a feature I’m a creature, beast На черте я тварь, зверь
Got your girlfriend wet, wet, wet, wet Твоя девушка мокрая, мокрая, мокрая, мокрая
Like a new album I leak Как новый альбом я просачиваюсь
Ice Tea, peach Ледяной чай, персик
Come tru like vrmmm, screech Приходите, как врммм, визг
When I end up with a mill like Meek, preach Когда я закончу с мельницей, как Мик, проповедуй
Still got my hotel on deets Все еще есть мой отель на deets
I’m a lab test gone wrong, freak Я ошибся в лабораторном тесте, урод
Them boy they couldn’t level with me then Эти мальчики, они не могли сравниться со мной тогда
They can’t level with me now (trust) Теперь они не могут со мной поравняться (доверие)
Try messing with me how Попробуй пошутить со мной, как
Step in the square Шаг на площади
Circle shell no turtles Круглый панцирь без черепах
Punchlines and hooks and you never went around Изюминки и крючки, и вы никогда не ходили
I been going in, ask anybody out Я собирался войти, спросить кого-нибудь
You never go 'ard like you never been around Вы никогда не идете так, как будто вас никогда не было рядом
Pause, they talk the talk when I walk it Пауза, они говорят о разговоре, когда я иду по нему.
Fact I’m flyest, I’m hovering around Факт, что я летаю, я парю
Huarache hybrids that you’ve never seen out (can't see 'em) Гибриды Huarache, которых вы никогда не видели (их не видно)
That’s why you never seen me son Вот почему ты никогда не видел меня, сын
Like you spent the whole summer in your house Как будто ты провел все лето в своем доме
Usain when I speak, I’m runnin' with the sound (shout) Усэйн, когда я говорю, я бегу со звуком (крик)
Don’t believe one word you say Не верь ни одному твоему слову
You talk about stuff they never been about Вы говорите о вещах, о которых они никогда не говорили
I mean that I’m rich no Irish Я имею в виду, что я богат, не ирландец
When I got singles, that are doubling accounts Когда у меня есть синглы, это удваивает учетные записи
Firing! Стрельба!
I got that look in my eye again У меня снова такой взгляд в глазах
Who’s Ghetts?Кто такой Геттс?
I be the risky roads guy again Я снова буду парнем с опасными дорогами
If another emcee says there the best in front of me Если другой ведущий говорит, что лучше передо мной
I tell an emcee don’t lie again (What blud!) Я говорю ведущему, больше не лги (Что за бред!)
Personal and up close Личное и близкое
Cut throat blade under ya neck like a violin Перережь горло лезвием под шею, как скрипка
All these emcees want is a wheel Все эти ведущие хотят, это колесо
I’ll 4×4 drive Michelin tyre them Я буду водить 4x4 Michelin, утомляю их
Nah you don’t want it with that Westwood, Ghetts Нет, ты не хочешь этого с этим Вествудом, Геттс
Stoney on my head top Стони на моей голове
Emcee ganging up, spin 'em all over on Westwood set Ведущий объединяется, раскручивает их повсюду на съемочной площадке Westwood
I been away for a year меня не было целый год
Had the new wave for a year Была новая волна в течение года
The line up I left should rep Состав, который я оставил, должен представлять
I’ve already paid my dues Я уже заплатил взносы
What am I saying? Что я говорю?
There ain’t a page in my cheque book left В моей чековой книжке не осталось ни страницы
There ain’t a page in my cheque book left В моей чековой книжке не осталось ни страницы
I came to get paid Я пришел, чтобы получить деньги
So if you ain’t fam and it don’t involve money Так что, если вы не семья и это не связано с деньгами
Then don’t holla me Тогда не зови меня
I’m on a road to riches come follow me Я на пути к богатству, иди за мной
MOB be the policy, honestly МОБ быть политикой, честно
Think that I’m joking?Думаете, я шучу?
Ask Wiley Спросите Уайли
It’s never been a joke ting Это никогда не было шуткой
Holding a big spliff Держать большой косяк
Boy Better Know in your district Boy Better Know в вашем районе
You will end up a statistic Вы получите статистику
If you diss Fris, I’m a headcase Если ты дисс Фрис, я головной убор
Told you from Сказал тебе от
Don’t get caught on the wrong side, from I Не попадись не на ту сторону, от меня
Put out the word it’s peak for you Потушите слово, что это пик для вас
I ain’t tweeting you online я не пишу тебе в Твиттере
I’ma keep you on sight Я буду держать тебя в поле зрения
And of course I’m higher И, конечно, я выше
And I burn trees like a forest fire И я сжигаю деревья, как лесной пожар
You man bun likkle trees like bonsai Ты, чувак, любишь деревья, как бонсай
From time it took to one time Со времени это заняло один раз
You’re asleep for a long time Ты долго спишь
My my my bare stand up in line Мой мой мой голый встать в очередь
From way back man ah been grime С пути назад человек был грязным
Ever cool, nah everyting’s fine Всегда круто, нет, все в порядке
Across the border, cos I consider that bang out of order Через границу, потому что я считаю, что это не по порядку
Shizz enemy’s fine Шиз врага в порядке
Never heard a couple indirects Никогда не слышал пару косвенных
But it’s no long ting, I spin directs Но это ненадолго, я направляю
Seen more stage, never been Wireless Видел больше сцены, никогда не был беспроводной
It’s ape это обезьяна
Everyone’s in my family’s ape Все в моей семейной обезьяне
Ever seen that fam it’s bait Когда-либо видел эту семью, это приманка
New wave but I take man way back Новая волна, но я возвращаю человека назад
Little shit, he’s been about from day Маленькое дерьмо, он был со дня
Been about from yonks Был о из йонкса
Man ah don’t care if you’re big and tonks Человек, ах, все равно, если ты большой и тонкий
Man ah don’t care if you’re big and you got a likkle whip Человек, ах, все равно, если ты большой, и у тебя есть хлыст
When I lay you out on a song Когда я выкладываю тебя на песню
I hit the nail on the head with a sledge Я ударил гвоздь по голове санями
Hit a man over in the head with a keg Ударить человека бочонком по голове
Nutmeg straight through your legs, I’m ahead Мускатный орех прямо сквозь твои ноги, я впереди
Catchy, Scratchy, d-ouble edge Броский, царапающий, двойной край
He tried to say everything at once in your lyric Он пытался все сразу сказать в твоей лирике
If that was anything it went straight over the head (miles!) Если это и было чем-то, то оно пролетело прямо над головой (мили!)
Stop drop roll, it’s like Остановить дроп-ролл, это как
Hot shot flow, it’s like Горячий поток, это как
I might just bring that back from the dead Я мог бы просто вернуть это из мертвых
Splurt, you’ll get yourself hurt Брызги, ты поранишься
Oh my days did you hear what he said? О, мои дни, ты слышал, что он сказал?
I can’t believe that he actually said that Не могу поверить, что он действительно сказал это
Gonna end up in jail or dead Окажусь в тюрьме или умру
I’m nang, I’m nang Я нанг, я нанг
And I ain’t just saying that I actually am И я не просто говорю, что я на самом деле
You wanna diss me and my fam Ты хочешь разочаровать меня и мою семью
That’s when I’ll go ham, lettuce and tomato! Тогда я пойду с ветчиной, салатом и помидорами!
I bring donnies on the song for the synchers Я приношу донни на песню для синхронизаторов
Man are some Eskimo snowman creepers Чувак, это какие-то эскимосские криперы-снеговики
If I wanna buy it, I can buy it on the cheapers Если я хочу купить это, я могу купить это подешевле
Stop me, I become a hurdle Останови меня, я становлюсь препятствием
Work with the features Работа с функциями
Even though I’m one of the teachers Несмотря на то, что я один из учителей
I can never be around any leeches Я никогда не могу быть рядом с пиявками
Drop flows that I write that are sweeter than peaches Отбросьте потоки, которые я пишу, которые слаще персиков
Then I’m billing up a when it reaches Затем я выставляю счет, когда он достигает
I’m gone, like a man in the middle of a farm Я ушел, как человек посреди фермы
spit down in the middle of a плюнуть в середину
in label в ярлыке
And I’ve got a likkle house И у меня есть похожий дом
But I’m living in a barn Но я живу в сарае
Chilling in the West L Grove like Psalms Охлаждение в Уэст-Л-Гроув, как псалмы
Any time I reach gyal, I’m ringing the alarm Каждый раз, когда я добираюсь до гьяла, я звоню в тревогу
Everyting calm Все спокойно
Been a soundman from the day I was bornБыл звукорежиссером со дня рождения
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: