| Eskiboy
| Эскибой
|
| Step 20
| Шаг 20
|
| Hold tight Rude Kid
| Держись крепче, грубый малыш
|
| You dun know
| ты не знаешь
|
| It’s all fun and games 'til
| Это все веселье и игры, пока
|
| Volume 3
| Том 3
|
| Yo
| Эй
|
| Step 20 — the last of many
| Шаг 20 — последний из многих
|
| The last one you saw who came from a penny
| Последний, кого вы видели, кто пришел из копейки
|
| The last one to kill the game with a hit
| Последний, кто убьет игру ударом
|
| The first one to spray the mic when I’m ready
| Первый, кто побрызгает микрофон, когда я буду готов
|
| If it ain’t about right, I gotta turn left
| Если это не правильно, я должен повернуть налево
|
| You’re the king of what? | Ты король чего? |
| I’m the last one left
| Я последний, кто остался
|
| Even if it went another 20 years
| Даже если прошло еще 20 лет
|
| The legacy I’ve left may as well have put an S on my chest
| Наследие, которое я оставил, могло также поставить S на моей груди
|
| I’m rollin' around like a spirit that’s free
| Я катаюсь, как свободный дух
|
| 20 years on, still a lyrical G
| 20 лет спустя, все еще лирическая G
|
| Refuse to work for the minimal P
| Отказаться работать за минимальную П
|
| 'cause I know the path to the wickedest P
| потому что я знаю путь к самой злой П
|
| Step up actin' uncivil and see
| Подойди, действуй невежливо и посмотри
|
| If I don’t show you the uncivil in me
| Если я не покажу тебе неучтивость во мне
|
| But I got a future — clear blue sea
| Но у меня есть будущее — чистое синее море
|
| You got your face in your book
| Ваше лицо в вашей книге
|
| I got my book in your face
| Я получил свою книгу в вашем лице
|
| I got a place for the eighths and the hooks
| У меня есть место для восьмых и крючков
|
| And the sixteenths thirty-two, sixty-four
| А шестнадцатые тридцать два, шестьдесят четыре
|
| Spray 60 and I spray 60 more
| Распылите 60, и я распылю еще 60
|
| I’m in MySpace chillin' on UStream vloggin'
| Я сижу в MySpace, отдыхаю на видеоблоге UStream.
|
| Man are on Twitter chattin' shit about robbin'
| Человек в Твиттере болтает о грабежах
|
| Click Google Chrome — YouTube
| Нажмите Google Chrome — YouTube.
|
| Now I’m noddin' to fresh R&B and Hip-Hop like Robin
| Теперь я склоняюсь к свежему R&B и хип-хопу, как Робин.
|
| Gal be like «Oh gosh, William’s cool»
| Галь вроде «О, черт возьми, Уильям классный»
|
| Dons are like «I went to William’s school»
| Доны такие: «Я ходил в школу Уильяма»
|
| In life had a million falls
| В жизни был миллион падений
|
| But I came back sprayin' at a million fools
| Но я вернулся, разбрызгивая миллион дураков
|
| No luck in the land of the lazy
| Не повезло в стране ленивых
|
| They should know I am not silly I’m cool
| Они должны знать, что я не глупый, я крутой
|
| If you learned in a Grime School of Excellence
| Если вы учились в школе передового опыта Grime
|
| You went to a brilliant school
| Вы ходили в блестящую школу
|
| Lost in the midst of the fame but I know I’m gonna make more hits in the game
| Потерялся среди славы, но я знаю, что в игре я сделаю больше хитов.
|
| though
| хотя
|
| Friends tell me to chill 'cause I’m good — hear 'em
| Друзья говорят мне остыть, потому что я в порядке — слышишь их
|
| But I take a bullet for the hood see I do mean well even if I done wrong
| Но я беру пулю в капюшон, вижу, что я имею в виду хорошо, даже если я поступил неправильно
|
| You wanna know me I put my life in a song
| Ты хочешь знать меня, я вложил свою жизнь в песню
|
| Bein' on the main stage is the vibe that I’m on
| Быть на главной сцене - это атмосфера, в которой я нахожусь.
|
| I gotta take care of family and don
| Я должен заботиться о семье и не
|
| So let’s move on
| Итак, давайте двигаться дальше
|
| Thank all the DJs
| Спасибо всем диджеям
|
| For all the radio airplay
| Для всей радиоэфира
|
| We’re on the airwaves
| Мы в эфире
|
| Gettin' played on a regular basis
| Gettin 'играл на регулярной основе
|
| We set the pace, leave regular traces of greatness
| Мы задаем темп, оставляем регулярные следы величия
|
| We inspired a whole nation
| Мы вдохновили целую нацию
|
| Now we’re takin' 'em back to basics
| Теперь мы возвращаемся к основам
|
| You wanna know who I rep for?
| Хочешь знать, кого я представляю?
|
| That’s Roll Deep, Boy Better Know, and the A-List
| Это Roll Deep, Boy Better Know и A-List
|
| It’s why I live life to the fullest
| Вот почему я живу полной жизнью
|
| Me and my three teams are the coldest
| Я и мои три команды самые холодные
|
| Passport rinse ever since what’d you call it?
| Полоскание паспорта с тех пор, как ты это назвал?
|
| Simple — that’s what you call it
| Просто – так вы это называете
|
| Opinions — they can have a back seat
| Мнения — они могут быть второстепенными
|
| I’ll be glad to leave 'em in a taxi
| Я буду рад оставить их в такси
|
| I work hard — that’s why I ball out
| Я много работаю — вот почему я выхожу из себя
|
| Bikes and chains, the lot, I’ll bring 'em all out
| Велосипеды и цепи, много всего, я вытащу их всех
|
| You see the smiling, that explains yappin'
| Ты видишь улыбку, это объясняет тявканье.
|
| Hand in the air 'cause a jaw keeps clappin'
| Рука в воздухе, потому что челюсть продолжает хлопать
|
| I’m in a dance and that’s what keeps happenin'
| Я в танце, и это то, что происходит
|
| Man are tryna chew off my ear, caption
| Человек пытается отгрызть мне ухо, подпись
|
| One tune got me ready for the hype though
| Одна мелодия подготовила меня к шумихе
|
| When I skank out gal are sayin' I’m a psycho
| Когда я выхожу из себя, девушки говорят, что я психопат
|
| One foot skank like a Rastaman
| Одна нога шалава как растаман
|
| I eat well, I’m a chicken and pasta man
| Я хорошо питаюсь, я курица и макароны
|
| I like rice, Basmati
| Я люблю рис, Басмати
|
| I live life, I’m quite happy
| Я живу жизнью, я вполне счастлив
|
| I got kids that don’t need nappies
| У меня есть дети, которым не нужны подгузники
|
| Want the new Focal SM9, sell the Mackys
| Хотите новый Focal SM9, продайте Macky
|
| I got too many black Nike trackies
| У меня слишком много черных кроссовок Nike
|
| Won’t let it out 'til it’s done like Dappy
| Не выпущу, пока это не будет сделано, как Даппи
|
| Born to be a perfectionist
| Рожден быть перфекционистом
|
| I was born, I was raised, I was meant for this
| Я родился, я вырос, я был предназначен для этого
|
| I’m gone, I’m faded
| Я ушел, я исчез
|
| I feel better in life 'cause I’ve made it
| Я чувствую себя лучше в жизни, потому что я сделал это
|
| I got a GTV and I’m pacin'
| У меня есть GTV, и я иду
|
| 'bout 50 ladies I’m chasin'
| около 50 дам, за которыми я гонюсь
|
| I’m gone, I’m wasted
| Я ушел, я впустую
|
| Peach Ciroc got my heart racin'
| Персик Сирок заставил мое сердце биться чаще
|
| She’s askin' me who I’m datin'
| Она спрашивает меня, с кем я встречаюсь
|
| I’m just lookin' around and I’m takin'
| Я просто оглядываюсь и беру
|
| Got 10s, they special
| Получил 10, они особенные
|
| Much hotter than water from a kettle
| Гораздо горячее, чем вода из чайника
|
| I’m boilin' out and that’s natural
| Я выкипаю, и это естественно
|
| Anybody hatin' they can all settle
| Кто-нибудь ненавидит, они все могут уладить
|
| I’m flyin', I’m floatin'
| Я лечу, я плыву
|
| Got money for life I’m not jokin'
| Есть деньги на жизнь, я не шучу
|
| Got money for life I’m not jokin'
| Есть деньги на жизнь, я не шучу
|
| Yeah
| Ага
|
| Eskiboy
| Эскибой
|
| Step 1 — 20 complete
| Шаг 1 – 20 завершено
|
| Hold tight my fam-o
| Держись крепче, моя семья
|
| Roll Deep, Boy Better Know, A-List
| Roll Deep, Boy Better Know, A-List
|
| (I'm tellin' you) | (Я говорю вам) |