| The mistletoe the cat
| Омела кошка
|
| Only Christmas I reindeer
| Только Рождество я северный олень
|
| Never toys and zebra spaghetti
| Никогда не игрушки и спагетти зебры
|
| Deck the halls with your mouse shoeshine
| Украшайте залы мышкой для чистки обуви
|
| Must me Santa clays in the carousel time
| Должен ли я Санта глины во время карусели
|
| Cheer the snow Jupiter on cats
| Поднимите настроение снежному Юпитеру на кошках
|
| Jingle bells, jingle bells,
| Звенят колокольчики, Звенят колокольчики,
|
| Jingle all the way;
| Все время звенеть;
|
| Oh! | Ой! |
| what fun it is to ride
| какое удовольствие ездить
|
| In a one-horse open sleigh.
| На открытых санях запряженных лошадью.
|
| Jingle bells, jingle bells,
| Звенят колокольчики, Звенят колокольчики,
|
| Jingle all the way;
| Все время звенеть;
|
| Oh! | Ой! |
| what fun it is to ride
| какое удовольствие ездить
|
| In a one-horse open sleigh.
| На открытых санях запряженных лошадью.
|
| Dashing through the snow
| Мчаться по снегу
|
| In a one-horse open sleigh
| На открытых санях запряженных лошадью
|
| O’er the fields we go
| По полям мы идем
|
| Laughing all the way
| Смеяться всю дорогу
|
| Bells on bobtails ring
| Колокольчики на кольце бобтейлов
|
| Making spirits bright
| Делая духи яркими
|
| What fun it is to laugh and sing
| Как весело смеяться и петь
|
| A sleighing song tonight!
| Санная песня сегодня вечером!
|
| Jingle bells, jingle bells,
| Звенят колокольчики, Звенят колокольчики,
|
| Jingle all the way;
| Все время звенеть;
|
| Oh! | Ой! |
| what fun it is to ride
| какое удовольствие ездить
|
| In a one-horse open sleigh.
| На открытых санях запряженных лошадью.
|
| Jingle bells, jingle bells,
| Звенят колокольчики, Звенят колокольчики,
|
| Jingle all the way;
| Все время звенеть;
|
| Oh! | Ой! |
| what fun it is to ride
| какое удовольствие ездить
|
| In a one-horse open sleigh.
| На открытых санях запряженных лошадью.
|
| Now the ground is white
| Теперь земля белая
|
| Go it while you’re young,
| Иди, пока ты молод,
|
| Take the girls tonight
| Возьми девушек сегодня вечером
|
| And sing this sleighing song;
| И спойте эту саночную песню;
|
| Just get a bobtailed bay
| Просто купите гнедого с короткими хвостами
|
| Two forty as his speed
| Два сорок как его скорость
|
| Hitch him to an open sleigh
| Прицепи его к открытым саням
|
| And crack! | И треск! |
| you’ll take the lead.
| ты возьмешь на себя инициативу.
|
| Jingle bells, jingle bells,
| Звенят колокольчики, Звенят колокольчики,
|
| Jingle all the way;
| Все время звенеть;
|
| Oh! | Ой! |
| what fun it is to ride
| какое удовольствие ездить
|
| In a one-horse open sleigh.
| На открытых санях запряженных лошадью.
|
| Jingle bells, jingle bells,
| Звенят колокольчики, Звенят колокольчики,
|
| Jingle Jingle Jingle all the way;
| Джингл Джингл Джингл всю дорогу;
|
| Oh! | Ой! |
| what fun it is to ride
| какое удовольствие ездить
|
| In a one-horse…
| В одной лошади…
|
| Jingle bells, jingle bells, jingle bells,
| Звенящие колокольчики, Звенящие колокольчики, Звенящие колокольчики,
|
| Oh! | Ой! |
| what fun it is to ride
| какое удовольствие ездить
|
| In a one-horse open sleigh.
| На открытых санях запряженных лошадью.
|
| Jingle bells, jingle bells,
| Звенят колокольчики, Звенят колокольчики,
|
| Jingle all the way
| Все время звенеть
|
| Jingle bells! | Колокольчики! |
| Happy new years | Счастливого Нового года |