| Эй, это Tunnel Vision Volume 3
|
| Это Эскибой, я просто хочу сказать вам, как
|
| В начале это кажется хорошим местом, мир похож на
|
| Но когда ты становишься старше, ты понимаешь, что это не так хорошо, как ты думал
|
| И со дня твоего рождения до дня смерти
|
| Вы ищете то, что делает вас счастливым
|
| А потом мы идем друг против друга, чтобы продвинуться дальше
|
| Просто чтобы продвинуться вперед, как жадность, ревность, зависть
|
| Обычно так мы подходим к концу нашего пути
|
| Закончим смертью или вроде того, мы закончим в тюрьме
|
| А для чего?
|
| Спроси себя
|
| Эскибой
|
| Туннельное зрение
|
| Как ты не знаешь обо мне
|
| Мужской блуд в Премьер Дивизионе
|
| Как мужчина в Премьере, мужчина не в Римане
|
| Крепко держись за мандем из прошлого, как
|
| Когда Кентукки называли Кентукки
|
| Когда Теннесси был Теннесси, как
|
| Это было даже не похоже на KFC
|
| Крепко держись за всю мою массивную римскую дорогу
|
| Большой весь массив Девонс-роуд
|
| Большой Swaton mandem
|
| Большая массивная британская улица
|
| Держись крепче, мои головорезы на Страудли-Уок
|
| Крепко держись за мандем Эрика Стрита
|
| Крепко держитесь всей массы Candy Street
|
| Держитесь крепче всех, О'Ши Гроув
|
| Крепко держитесь за весь массив желудей, Редвуд, Морвилл
|
| Я знаю, что это изменилось, но это все еще Морвиль для мандема
|
| Ты понял меня?
|
| Держись крепче, массивная прогулка Лефевра
|
| Олд Форд Роуд
|
| Держись крепче весь Gunwharf массивный
|
| Святого Стефана
|
| Первый римлянин, второй римлянин
|
| Сейфвей, понимаешь?
|
| Я могу продолжать в течение нескольких дней
|
| Крепко держите людей, которые идут завтракать на праздники
|
| Крепко держись за все массивное DC
|
| Цезарь Палас
|
| Солнечные кебабы, Foreman’s
|
| Золотой образ, C
|
| Голливудские ночи, Кобэм-роуд
|
| Держись крепче всех, кто катается по Малмсбери
|
| Арка Тома Тамба, Зеленые огни
|
| Держись крепче-
|
| Кто, кто помнит Green Lights?
|
| Держитесь крепче за людей, которые раньше шли на зеленый свет, как
|
| Бред и все такое
|
| Держись крепче весь Гроув Хилл массивный
|
| Фэрфилд-роуд
|
| Держитесь крепче всех, кто знает о велосипедах Майка.
|
| Гараж Леона
|
| Крепко держитесь всей массивной Кантрелл-роуд
|
| Крепко держитесь за всю массивность Бромли-бай-Боу
|
| Крепко держись, массивный Bow Common Lane
|
| Держитесь крепче всех, кто раньше ходил на площадку для приключений
|
| Держись крепче, массивный Путь Simples
|
| Бердетт-роуд, Майл-Энд
|
| Крепко держитесь за всю массивную трассу Go-Kart
|
| Мэгс, Pizza GoGo
|
| Бар Dev’s Bagel, почтовое отделение Kiss Street
|
| All Star Barbers, Магазин сладостей Карен
|
| Заткнись
|
| Мальчик лучше знает, Эскибой
|
| E3, весь день, заткнись
|
| …ох, извините, я тоже забыл Bow North
|
| Персиковый блок, заткнись |