| Эй, это Tunnel Vision Volume 3 | 
| Это Эскибой, я просто хочу сказать вам, как | 
| В начале это кажется хорошим местом, мир похож на | 
| Но когда ты становишься старше, ты понимаешь, что это не так хорошо, как ты думал | 
| И со дня твоего рождения до дня смерти | 
| Вы ищете то, что делает вас счастливым | 
| А потом мы идем друг против друга, чтобы продвинуться дальше | 
| Просто чтобы продвинуться вперед, как жадность, ревность, зависть | 
| Обычно так мы подходим к концу нашего пути | 
| Закончим смертью или вроде того, мы закончим в тюрьме | 
| А для чего? | 
| Спроси себя | 
| Эскибой | 
| Туннельное зрение | 
| Как ты не знаешь обо мне | 
| Мужской блуд в Премьер Дивизионе | 
| Как мужчина в Премьере, мужчина не в Римане | 
| Крепко держись за мандем из прошлого, как | 
| Когда Кентукки называли Кентукки | 
| Когда Теннесси был Теннесси, как | 
| Это было даже не похоже на KFC | 
| Крепко держись за всю мою массивную римскую дорогу | 
| Большой весь массив Девонс-роуд | 
| Большой Swaton mandem | 
| Большая массивная британская улица | 
| Держись крепче, мои головорезы на Страудли-Уок | 
| Крепко держись за мандем Эрика Стрита | 
| Крепко держитесь всей массы Candy Street | 
| Держитесь крепче всех, О'Ши Гроув | 
| Крепко держитесь за весь массив желудей, Редвуд, Морвилл | 
| Я знаю, что это изменилось, но это все еще Морвиль для мандема | 
| Ты понял меня? | 
| Держись крепче, массивная прогулка Лефевра | 
| Олд Форд Роуд | 
| Держись крепче весь Gunwharf массивный | 
| Святого Стефана | 
| Первый римлянин, второй римлянин | 
| Сейфвей, понимаешь? | 
| Я могу продолжать в течение нескольких дней | 
| Крепко держите людей, которые идут завтракать на праздники | 
| Крепко держись за все массивное DC | 
| Цезарь Палас | 
| Солнечные кебабы, Foreman’s | 
| Золотой образ, C | 
| Голливудские ночи, Кобэм-роуд | 
| Держись крепче всех, кто катается по Малмсбери | 
| Арка Тома Тамба, Зеленые огни | 
| Держись крепче- | 
| Кто, кто помнит Green Lights? | 
| Держитесь крепче за людей, которые раньше шли на зеленый свет, как | 
| Бред и все такое | 
| Держись крепче весь Гроув Хилл массивный | 
| Фэрфилд-роуд | 
| Держитесь крепче всех, кто знает о велосипедах Майка. | 
| Гараж Леона | 
| Крепко держитесь всей массивной Кантрелл-роуд | 
| Крепко держитесь за всю массивность Бромли-бай-Боу | 
| Крепко держись, массивный Bow Common Lane | 
| Держитесь крепче всех, кто раньше ходил на площадку для приключений | 
| Держись крепче, массивный Путь Simples | 
| Бердетт-роуд, Майл-Энд | 
| Крепко держитесь за всю массивную трассу Go-Kart | 
| Мэгс, Pizza GoGo | 
| Бар Dev’s Bagel, почтовое отделение Kiss Street | 
| All Star Barbers, Магазин сладостей Карен | 
| Заткнись | 
| Мальчик лучше знает, Эскибой | 
| E3, весь день, заткнись | 
| …ох, извините, я тоже забыл Bow North | 
| Персиковый блок, заткнись |