| The Lake (оригинал) | Озеро (перевод) |
|---|---|
| So busted inside | Так разбито внутри |
| We get heartbreakage | Мы получаем разбитое сердце |
| Too many bones will break | Слишком много костей сломается |
| Too many heads will ache | Слишком много голов будет болеть |
| Too many tears | Слишком много слез |
| We’ll make a whole family | Мы соберем всю семью |
| And I waited | И я ждал |
| I waited | Я ждал |
| I waited | Я ждал |
| But the words never got to me | Но слова так и не дошли до меня |
| Only emptiness did | Только пустота сделала |
| Like a heart fits | Как сердце подходит |
| And I looked left | И я посмотрел налево |
| I looked right | я выглядел правильно |
| I looked down | я посмотрел вниз |
| But my shadow moved by me | Но моя тень двигалась мимо меня |
| Like a thin ghost before me | Как тонкий призрак передо мной |
| Only filling the sky | Только заполнение неба |
| Lake | Озеро |
| Was only for the lake to dry | Было только для того, чтобы озеро высохло |
| Lake | Озеро |
| Was only for the lake to dry | Было только для того, чтобы озеро высохло |
| Lake | Озеро |
| Was only for the lake to dry | Было только для того, чтобы озеро высохло |
| Tell me how it’s closer | Скажи мне, как это ближе |
| And tell me more about the picture | И расскажи мне больше о картине |
| And tell me what’s on top | И скажи мне, что наверху |
| Like a head of color | Как голова цвета |
