| my heart, slow down
| мое сердце, помедленнее
|
| oh won’t you beat a little slower
| о, ты не будешь бить немного медленнее
|
| but don’t stop, no
| но не останавливайся, нет
|
| never end the hunting
| никогда не прекращайте охоту
|
| the hours catch me
| часы ловят меня
|
| makin' and wonderin' what to do next
| делаю и думаю, что делать дальше
|
| hey cause there is so much time to kill
| эй, потому что есть так много времени, чтобы убить
|
| there’s so many holes to fill with anything, something
| так много дыр, которые можно заполнить чем угодно, чем угодно
|
| don’t run
| не беги
|
| you see i’m lost without your rhythm
| ты видишь, я потерялся без твоего ритма
|
| don’t run
| не беги
|
| you see i’m lost without your rhythm
| ты видишь, я потерялся без твоего ритма
|
| my heart don’t know
| мое сердце не знает
|
| that even the fastest will get older
| что даже самые быстрые состарятся
|
| and the clock will count down the hours and minutes and seconds
| и часы будут отсчитывать часы и минуты и секунды
|
| and rush in, my heart
| и спеши, мое сердце
|
| look under the bed for all those moments
| загляни под кровать в поисках всех тех моментов
|
| but they’re not home now
| но их сейчас нет дома
|
| no there’s nothing to paste or to paint over
| нет нечего клеить или закрашивать
|
| don’t run
| не беги
|
| you see i’m lost without your rhythm
| ты видишь, я потерялся без твоего ритма
|
| don’t run
| не беги
|
| you see i’m lost without your rhythm.
| ты видишь, что я потерялся без твоего ритма.
|
| my heart believes that there’s no reason
| мое сердце считает, что нет причин
|
| to increase that pulse
| чтобы увеличить этот пульс
|
| into runnin' horses
| в бегущих лошадей
|
| don’t make me slip and loose that feelin'
| не заставляй меня поскользнуться и потерять это чувство
|
| of a few seconds
| нескольких секунд
|
| immortality
| бессмертие
|
| my heart believes that there’s no reason
| мое сердце считает, что нет причин
|
| to increase that pulse into runnin' horses
| чтобы увеличить этот пульс в бегущих лошадях
|
| don’t make me slip and loose that feelin'
| не заставляй меня поскользнуться и потерять это чувство
|
| of a few seconds of immortality
| несколько секунд бессмертия
|
| my heart believes that there’s no reason
| мое сердце считает, что нет причин
|
| to increase that pulse
| чтобы увеличить этот пульс
|
| into runnin' horses
| в бегущих лошадей
|
| don’t make me slip and loose that feelin
| не заставляй меня поскользнуться и потерять это чувство
|
| of a few seconds, hey, immortality
| несколько секунд, эй, бессмертие
|
| my heart believes that there’s no reason
| мое сердце считает, что нет причин
|
| to increase that pulse
| чтобы увеличить этот пульс
|
| into runnin' horses
| в бегущих лошадей
|
| don’t make me slip and loose that feelin'
| не заставляй меня поскользнуться и потерять это чувство
|
| of a few seconds, hey, sweet immortality
| несколько секунд, эй, сладкое бессмертие
|
| my heart believes that there’s no reason
| мое сердце считает, что нет причин
|
| to increase that pulse into runnin' horses
| чтобы увеличить этот пульс в бегущих лошадях
|
| don’t make me slip and loose that feelin'
| не заставляй меня поскользнуться и потерять это чувство
|
| of a few seconds of sweet immortality
| несколько секунд сладкого бессмертия
|
| don’t run
| не беги
|
| cause you see i’m lost without your rhythm
| потому что ты видишь, что я потерялся без твоего ритма
|
| don’t run (don't run)
| не беги (не беги)
|
| no, no, you see i’m lost without your rhythm.
| Нет, нет, ты видишь, я теряюсь без твоего ритма.
|
| don’t run (don't run)
| не беги (не беги)
|
| cause you see i’m lost without your rhythm.
| Потому что ты видишь, что я потерялся без твоего ритма.
|
| don’t run (don't run)
| не беги (не беги)
|
| cause you see i’m lost without your rhythm.
| Потому что ты видишь, что я потерялся без твоего ритма.
|
| don’t run
| не беги
|
| cause you see i’m lost without your rhythm.
| Потому что ты видишь, что я потерялся без твоего ритма.
|
| (don't run, you see i’m lost without your rhythm) | (не беги, ты видишь, что я потерялся без твоего ритма) |