| Peeling Off The Layers (оригинал) | Отслаивание Слоев (перевод) |
|---|---|
| There in the day come to me | Там днем приди ко мне |
| Straight into my arms | Прямо в мои объятия |
| I try to hold it | Я пытаюсь удержать его |
| But it just ran through my fingers | Но это просто пробежало сквозь мои пальцы |
| The ocean | Океан |
| They come to me | Они приходят ко мне |
| Straight into my arms | Прямо в мои объятия |
| I tried to caress it | Я пытался ласкать его |
| But it rand right through my fingers | Но это прошло сквозь мои пальцы |
| Water will keep running | Вода будет продолжать течь |
| And rivers will turn | И реки превратятся |
| So how can I ever find | Итак, как я могу найти |
| What I’m looking for? | Что я ищу? |
| When it’s been closer | Когда это было ближе |
| Stuck at the nights | Застрял по ночам |
| The wind blows from north to south | Ветер дует с севера на юг |
| But I’m still where I was | Но я все еще там, где я был |
| Keep taking some shirts off | Продолжай снимать рубашки |
| And taking them off | И снимая их |
| Peel off the layers | Снимите слои |
| Peel it off | Снимите это |
| Peel off the layers | Снимите слои |
| Peel it off | Снимите это |
| Peel off the layers | Снимите слои |
| Peel it off | Снимите это |
| Peel off the layers | Снимите слои |
| Peel it off | Снимите это |
| I wish I could find a cure | Хотел бы я найти лекарство |
| And to know my disease | И знать мою болезнь |
| But like nothing is heard of | Но как будто ничего не слышно |
| The circle of all of life | Круг всей жизни |
| And let you carry me to the other side | И пусть ты перенесешь меня на другую сторону |
| There is looking just like this | Вот так выглядит |
| With the sink on the open | С открытой раковиной |
| Everything is so far | Все так далеко |
| Leaking about | Утечка о |
| Everything is so far | Все так далеко |
| Leaking about | Утечка о |
| Everything is so far | Все так далеко |
| Leaking about | Утечка о |
| Everything is so far | Все так далеко |
| Leaking about | Утечка о |
