| Give me a sign, give me a hand
| Дай мне знак, дай мне руку
|
| Pull me aside, shake me alive
| Оттяни меня в сторону, встряхни меня заживо
|
| Push me to reason, make me uneven
| Подтолкни меня к разуму, сделай меня неуравновешенным
|
| To balance up my indifferent mood
| Чтобы сбалансировать мое безразличное настроение
|
| I need a prayer, to hold my course
| Мне нужна молитва, чтобы держать курс
|
| To get a God to give me the force
| Чтобы заставить Бога дать мне силу
|
| I gave a big piece of my black heart
| Я отдал большой кусок своего черного сердца
|
| I need it back to find a way so
| Мне нужно, чтобы он вернулся, чтобы найти способ, чтобы
|
| Give me all, give me it
| Дай мне все, дай мне это
|
| The thing I need to feel complete
| То, что мне нужно, чтобы чувствовать себя полным
|
| There’s nothing more here than it was
| Здесь нет ничего большего, чем это было
|
| I hear the echo of the loss
| Я слышу эхо потери
|
| I feel the teardrop of the unable
| Я чувствую слезу неспособного
|
| There is too many pieces missing
| Не хватает слишком много фрагментов
|
| So who am I, am I that kind
| Так кто я, такой ли я
|
| Who will surrender and who will not try
| Кто сдастся, а кто не попытается
|
| Who is not worthy of the price
| Кто не достоин цены
|
| What is the mankind not to be kind?
| Что такое человечество, чтобы не быть добрым?
|
| Oh just
| О, просто
|
| Give me all, give me it
| Дай мне все, дай мне это
|
| The thing I need to be complete
| То, что мне нужно, чтобы быть полным
|
| So that after the sunrise and the dawn
| Чтоб после восхода и зари
|
| Something better will come
| Придет что-то лучшее
|
| So that after the sunset and the nightfall
| Чтоб после заката и сумерек
|
| Something better must come
| Что-то лучше должно прийти
|
| I need a prayer, to hold my course
| Мне нужна молитва, чтобы держать курс
|
| To get a God to give me the force
| Чтобы заставить Бога дать мне силу
|
| I gave a big piece of my black heart
| Я отдал большой кусок своего черного сердца
|
| I need it back to find a way so
| Мне нужно, чтобы он вернулся, чтобы найти способ, чтобы
|
| Who am I, am I that kind
| Кто я, такой ли я
|
| Who will surrender and who will not try
| Кто сдастся, а кто не попытается
|
| Who is not worthy of the price
| Кто не достоин цены
|
| What is the mankind not to be kind?
| Что такое человечество, чтобы не быть добрым?
|
| Oh just
| О, просто
|
| Give me all, give me it
| Дай мне все, дай мне это
|
| The thing I need to be complete
| То, что мне нужно, чтобы быть полным
|
| So that after the sunrise and the dawn
| Чтоб после восхода и зари
|
| Something better will come
| Придет что-то лучшее
|
| So that after the sunset and the nightfall
| Чтоб после заката и сумерек
|
| Something better must come
| Что-то лучше должно прийти
|
| So that after the sunrise and the dawn
| Чтоб после восхода и зари
|
| Something better will come
| Придет что-то лучшее
|
| So that after the sunset and the nightfall
| Чтоб после заката и сумерек
|
| Something better must come | Что-то лучше должно прийти |