| Fir Coat (оригинал) | Еловая Шуба (перевод) |
|---|---|
| Firs that grow on their own | Ели, которые растут сами по себе |
| They could keep me alive | Они могли бы сохранить мне жизнь |
| And when we were alone | И когда мы были одни |
| It would still feel fine | Все равно будет хорошо |
| (It would still feel fine) | (Все равно будет хорошо) |
| We’re sprawled on the ground | Мы растянулись на земле |
| There’s grass in my hair | В моих волосах трава |
| There’s no one around | Вокруг никого |
| Just us and heavy air | Только мы и тяжелый воздух |
| (Just us and heavy air) | (Только мы и тяжелый воздух) |
| Firs that grow on their own | Ели, которые растут сами по себе |
| I made a coat for him | Я сделал для него пальто |
| And when he was alone | И когда он был один |
| It was part of his skin | Это была часть его кожи |
| (It was part of his skin) | (Это была часть его кожи) |
| But the cold set in | Но наступили холода |
| A bite worse than its bark | Укус хуже, чем его кора |
| And now we’re just | А сейчас мы просто |
| Huddled in the dark | Спрятавшись в темноте |
| (Huddled in the dark) | (Спрятавшись в темноте) |
