| Back in town again
| Снова в городе
|
| And it feels much slower
| И это кажется намного медленнее
|
| Saw you in the North End
| Видел тебя в северной части
|
| With someone that I didn’t know of
| С кем-то, кого я не знал
|
| And I’d trade you in
| И я бы обменял тебя
|
| And I’d trade you for whatever
| И я бы обменял тебя на что угодно
|
| Even if it wasn’t as good
| Даже если это было не так хорошо
|
| If it didn’t hurt so bad to remember
| Если бы не было так больно вспоминать
|
| If I’d stayed, would it be better?
| Если бы я остался, было бы лучше?
|
| If I’d stayed…
| Если бы я остался…
|
| Dead love, you’re so still
| Мертвая любовь, ты такой неподвижный
|
| Dead love, you’re so still
| Мертвая любовь, ты такой неподвижный
|
| Dead love, you’re so still
| Мертвая любовь, ты такой неподвижный
|
| Are you just sleeping in?
| Ты просто спишь?
|
| I saw you leave
| Я видел, как ты ушел
|
| I saw you leaving
| я видел, как ты уходишь
|
| You were taking someone else home
| Вы везли кого-то домой
|
| I know your strengths
| Я знаю твои сильные стороны
|
| I know your flaws
| Я знаю твои недостатки
|
| And how many steps it used to take
| И сколько шагов он делал
|
| To get to your door
| Чтобы добраться до вашей двери
|
| If I’d stayed, would it be better?
| Если бы я остался, было бы лучше?
|
| Would it be better?
| Было бы лучше?
|
| If I’d stayed?
| Если бы я остался?
|
| Dead love, you’re so still
| Мертвая любовь, ты такой неподвижный
|
| Dead love, you’re so still
| Мертвая любовь, ты такой неподвижный
|
| Dead love, you’re so still
| Мертвая любовь, ты такой неподвижный
|
| Are you just sleeping in?
| Ты просто спишь?
|
| Dead love, you’re so still
| Мертвая любовь, ты такой неподвижный
|
| Dead love, you’re so still
| Мертвая любовь, ты такой неподвижный
|
| Dead love, you’re so still
| Мертвая любовь, ты такой неподвижный
|
| Are you just sleeping in? | Ты просто спишь? |