| There’s a cold flint, as he walks in light
| Там холодный кремень, когда он ходит в свете
|
| He tells the time, trailing from my eyes
| Он говорит время, тянущееся от моих глаз
|
| And they feel even … alone in the tears
| И чувствуют даже… одни в слезах
|
| Flicking me, how I used to be
| Щелкая меня, как я раньше
|
| We can never, stay forever
| Мы никогда не сможем остаться навсегда
|
| Is it now, your best until the cold
| Это сейчас, ваше лучшее до холода
|
| It isn’t over, till it’s over,
| Это еще не конец, пока это не закончится,
|
| The night’s clear, it’s clear as …
| Ночь ясна, ясна, как…
|
| As the time stretches, as our bodies go
| Время тянется, наши тела уходят
|
| Moving feeling strange, the moment we’re alone
| Двигаясь, чувствуя себя странно, в тот момент, когда мы одни
|
| If we live and take, we love in …
| Если мы живем и берем, мы любим в…
|
| Love between, how it used to be
| Любовь между, как это было раньше
|
| We can never, stay forever
| Мы никогда не сможем остаться навсегда
|
| We were destined to grow cold
| Нам суждено было остыть
|
| How you coming over, it isn’t over
| Как ты подходишь, это еще не конец
|
| The night’s clear, it’s clear as …
| Ночь ясна, ясна, как…
|
| I am like the… so I move, behind, golden hour
| Я как... так что я двигаюсь, позади, золотой час
|
| I’m slowing down, I’ll slow it down
| Я замедляюсь, я замедляю это
|
| The night I’m slowing down
| Ночью я замедляюсь
|
| I’m slowing down,
| Я замедляюсь,
|
| And I’m slowing down
| И я замедляюсь
|
| And I’m slowing down. | И я замедляюсь. |