| You know I only like it when the lights' turned out
| Ты знаешь, мне нравится, только когда гаснет свет.
|
| Silhouette lover in my clique right now
| Любитель силуэта в моей клике прямо сейчас
|
| Turns her back to me, like she’s over it
| Поворачивается ко мне спиной, как будто она над этим
|
| We don’t need to talk about it, baby, you can show me it
| Нам не нужно говорить об этом, детка, ты можешь показать мне это
|
| And we were coolin' in my car in the parkin' lot
| И мы крутились в моей машине на парковке
|
| I had you forever in a second, like it never stopped
| У меня была ты навсегда за секунду, как будто это никогда не прекращалось
|
| Baby, you know I’ve got you like down
| Детка, ты знаешь, что я тебя люблю
|
| Solitary ways
| Одиночные пути
|
| I was in a past life
| Я был в прошлой жизни
|
| Everything’s safe
| Все безопасно
|
| I couldn’t collect myself
| Я не мог собраться
|
| I can’t remember what I was sayin', I remember how it felt
| Я не могу вспомнить, что я говорил, я помню, что я чувствовал
|
| One time, I’m the one
| Один раз, я один
|
| Passionate summer
| Страстное лето
|
| It’s my fault that you’re gone, silhouette lover
| Это моя вина, что ты ушел, любитель силуэтов
|
| And I want you right now, so bad
| И я хочу тебя прямо сейчас, так сильно
|
| I was projectin' myself onto you in the back
| Я проецировал себя на тебя сзади
|
| I was pretendin' that I’m your man
| Я притворялся, что я твой мужчина
|
| Baby, I’m a fan
| Детка, я фанат
|
| Don’t push me away
| Не отталкивай меня
|
| Take me in again
| Возьми меня снова
|
| There’s a California goth with my jacket on
| Калифорнийский гот в моей куртке
|
| '02 chick in the background
| цыпочка 2002 года на заднем плане
|
| Just pass it around, it’s goin' down
| Просто передайте его, он идет вниз
|
| Eyes on me with the cameras out
| Глаза на меня с камерами
|
| And I’m like tell me why you like me through your cell phone
| И я как бы скажи мне, почему я тебе нравлюсь через свой мобильный телефон
|
| Tell me why you like it when I lose control
| Скажи мне, почему тебе нравится, когда я теряю контроль
|
| Just pass it on my way
| Просто пройди его по пути
|
| And take if you want it
| И возьми, если хочешь
|
| I’m cool, but it takes from my heart and it breaks it
| Я классный, но это вырывает из моего сердца и разбивает его
|
| And I’m upset, because I lose everything
| И я расстроен, потому что теряю все
|
| I lost my title and my passport, everything
| Я потерял титул и паспорт, все
|
| I tried to see you and I flaked on everything
| Я пытался увидеть тебя, и я шел на все
|
| I left my mark on it, mistakes on everything
| Я оставил на нем свой след, ошибки во всем
|
| And I keep secrets, like you don’t even know me
| И я храню секреты, как будто ты меня даже не знаешь
|
| I went through everything for you to control me
| Я прошел через все, чтобы ты меня контролировала
|
| And when I left the club I crashed into everything
| И когда я вышел из клуба, я врезался во все
|
| Heart like 17
| Сердце как 17
|
| Eyes like passionate
| Глаза как страстные
|
| I lose everything | я теряю все |