| High on a rocky ledge lives a Mädel, Edelweiß
| Высоко на скалистом уступе живет Мадель, Эдельвейс
|
| Shy as a shadow, lovely as lace, and cold as ice
| Застенчивая, как тень, прекрасная, как кружево, и холодная, как лед.
|
| High on a rocky ledge, I pledged my love to her
| Высоко на скалистом уступе я поклялся ей в любви
|
| Every time I climb up to Paradise
| Каждый раз, когда я поднимаюсь в рай
|
| How many times I’ve been up to see her, goodness knows
| Сколько раз я вставал, чтобы увидеть ее, бог знает
|
| Huffing and puffing, dressed in the warmest climbing clothes
| Пыхтя и пыхтя, одетый в самую теплую альпинистскую одежду
|
| How many chances would be taken in my
| Сколько шансов было бы принято в моем
|
| Hopeless pursuit of the Schnee-Mädel-Edelweiß
| Безнадежная погоня за Schnee-Mädel-Edelweiß
|
| Then spoke a spirit, «If you would win your lady love»
| Затем сказал дух: «Если бы ты завоевывал любовь своей дамы»
|
| There’s only one way, fall to your death from high above
| Есть только один способ, упасть насмерть с высоты
|
| You will begin to grow in snow beside the one
| Вы начнете расти в снегу рядом с одним
|
| You have waited for to be mated with
| Вы ждали, чтобы спариться с
|
| You who are climbing breathless to see me and my love
| Вы, затаив дыхание, поднимаетесь, чтобы увидеть меня и мою любовь
|
| Snow flowers growing fonder on lover’s ledge above
| Снежные цветы становятся все более нежными на уступе любовника выше
|
| If you’ve the yen to pluck, then pluck us both, for we who have lived as one
| Если у тебя есть желание срывать, то срывать нас обоих, потому что мы, которые жили как один
|
| Wish to die as one | Желаю умереть как один |