| Can I take a minute of your time
| Могу я занять минуту вашего времени
|
| To reason and question you why?
| Чтобы рассуждать и спрашивать вас, почему?
|
| To a breath and think about what you do
| Вдохнуть и подумать о том, что ты делаешь
|
| ? | ? |
| cause you know that the stakes are so high
| потому что вы знаете, что ставки настолько высоки
|
| These are real fucking people with problems like you
| Это настоящие гребаные люди с такими же проблемами, как и ты
|
| Give them a second, they? | Дайте им секунду, они? |
| ll tell you the truth.
| скажу тебе правду.
|
| You cannot hear them and I can? | Вы их не слышите, а я слышу? |
| t stand you, yeah.
| терпеть тебя, да.
|
| Well you had the time, to change your mind.
| Что ж, у тебя было время передумать.
|
| Now your ignorance bothers me yeah.
| Теперь ваше невежество беспокоит меня, да.
|
| I take a look at you and see you got no brain
| Я смотрю на тебя и вижу, что у тебя нет мозгов
|
| It? | Это? |
| s been a long time (long time)
| это было давно (давно)
|
| You racist motherfucker, gonna feel a world of pain
| Ты расистский ублюдок, почувствуешь мир боли
|
| It? | Это? |
| s been a long time (long time)
| это было давно (давно)
|
| I take a look at you and see you got no brain
| Я смотрю на тебя и вижу, что у тебя нет мозгов
|
| It? | Это? |
| s been a long time (long time)
| это было давно (давно)
|
| You racist motherfucker, gonna feel a world of pain
| Ты расистский ублюдок, почувствуешь мир боли
|
| It? | Это? |
| s been a long time (long time)
| это было давно (давно)
|
| Can I take a second to decline
| Могу я занять секунду, чтобы отказаться
|
| Your views and your vicious lies
| Ваши взгляды и ваша порочная ложь
|
| Take a seat and think about what you do
| Сядьте и подумайте о том, что вы делаете
|
| ? | ? |
| cause you know that you might well die.
| Потому что вы знаете, что вы вполне можете умереть.
|
| These are real fucking people with feelings like you
| Это настоящие гребаные люди с такими же чувствами, как ты
|
| Give me a second, I? | Дай мне секунду, я? |
| ll lay down some proof.
| приведу некоторые доказательства.
|
| I? | Я? |
| ve got the truth and you can? | У вас есть правда, и вы можете? |
| t stand it yeah. | не выдерживаю, да. |
| Well you had the time, to change your mind.
| Что ж, у тебя было время передумать.
|
| Your hatred angers me, yeah.
| Твоя ненависть меня злит, да.
|
| I take a look at you and see you got no brain
| Я смотрю на тебя и вижу, что у тебя нет мозгов
|
| It? | Это? |
| s been a long time (long time)
| это было давно (давно)
|
| You racist motherfucker, gonna feel a world of pain
| Ты расистский ублюдок, почувствуешь мир боли
|
| It? | Это? |
| s been a long time (long time)
| это было давно (давно)
|
| I take a look at you and see you got no brain
| Я смотрю на тебя и вижу, что у тебя нет мозгов
|
| It? | Это? |
| s been a long time (long time)
| это было давно (давно)
|
| You racist motherfucker, gonna feel a world of pain
| Ты расистский ублюдок, почувствуешь мир боли
|
| It? | Это? |
| s been a long time, THE WRONG TIME
| это было давно, НЕ ВРЕМЯ
|
| I take a look at you and see you got no brain
| Я смотрю на тебя и вижу, что у тебя нет мозгов
|
| It? | Это? |
| s been a long time (long time)
| это было давно (давно)
|
| You racist motherfucker, gonna feel a world of pain
| Ты расистский ублюдок, почувствуешь мир боли
|
| It? | Это? |
| s been a long time (long time)
| это было давно (давно)
|
| I take a look at you and see you got no brain
| Я смотрю на тебя и вижу, что у тебя нет мозгов
|
| It? | Это? |
| s been a long time (long time)
| это было давно (давно)
|
| You racist motherfucker, gonna feel a world of pain
| Ты расистский ублюдок, почувствуешь мир боли
|
| It? | Это? |
| s been a long time (LONG time)
| это было давно (ДОЛГОЕ время)
|
| AARRRGGGGHHHHH! | ААРРРГГГХХХХ! |