| Jerusalem, Jerusalem all roads lead to you
| Иерусалим, Иерусалим, все дороги ведут к тебе
|
| Jerusalem, Jerusalem your light is shining through
| Иерусалим, Иерусалим, твой свет сияет
|
| And you will show, show the way, to all who see it shine
| И ты покажешь, покажешь путь всем, кто увидит его сияние
|
| That we can live, in peace, in Jerusalem this time
| Что на этот раз мы можем жить в мире в Иерусалиме
|
| The walls will keep you in, the walls will keep you out
| Стены будут удерживать вас, стены будут удерживать вас
|
| The gates are calling those, who know what it’s about
| Ворота зовут тех, кто знает, о чем речь
|
| Jerusalem, Jerusalem all roads lead to you
| Иерусалим, Иерусалим, все дороги ведут к тебе
|
| Jerusalem, Jerusalem your light is shining through
| Иерусалим, Иерусалим, твой свет сияет
|
| And you will show (you will show), show the way (show the way), to all who see
| И вы покажете (вы покажете), покажете путь (укажете путь) всем, кто увидит
|
| it shine
| это сияет
|
| That we can live, in peace, in Jerusalem this time
| Что на этот раз мы можем жить в мире в Иерусалиме
|
| Jerusalem is old, Jerusalem is new
| Иерусалим старый, Иерусалим новый
|
| Jerusalem can hold, Moslem, Christian, Jew
| Иерусалим может держать, мусульманин, христианин, еврей
|
| In Jerusalem, Jerusalem all roads lead to you
| В Иерусалиме, Иерусалиме все дороги ведут к тебе
|
| Jerusalem, Jerusalem your light is shining through
| Иерусалим, Иерусалим, твой свет сияет
|
| And you will show (you will show), show the way (show the way), to all who see
| И вы покажете (вы покажете), покажете путь (укажете путь) всем, кто увидит
|
| it shine
| это сияет
|
| That we can live, in peace, in Jerusalem this time
| Что на этот раз мы можем жить в мире в Иерусалиме
|
| The markets and the alleys, the temples and the tombs
| Рынки и переулки, храмы и гробницы
|
| A place for all believers, it has so many rooms
| Место для всех верующих, в нем так много комнат
|
| In Jerusalem, Jerusalem all roads lead to you | В Иерусалиме, Иерусалиме все дороги ведут к тебе |
| Jerusalem, Jerusalem your light is shining through
| Иерусалим, Иерусалим, твой свет сияет
|
| And you will show (you will show), show the way (show the way), to all who see
| И вы покажете (вы покажете), покажете путь (укажете путь) всем, кто увидит
|
| it shine
| это сияет
|
| That we can live, in peace, in Jerusalem this time
| Что на этот раз мы можем жить в мире в Иерусалиме
|
| Yes, we can live, in peace, in Jerusalem this time | Да, на этот раз мы можем жить в мире в Иерусалиме. |