| We tore it down to build it up again with a different state of mind.
| Мы разрушили его, чтобы построить заново с другим настроением.
|
| Kept our ear to the ground, our nose to the grind.
| Держим ухо к земле, нос к земле.
|
| We’re running vicious like the wolf pack, don’t wanna break our necks looking
| Мы бежим злобно, как волчья стая, не хотим сломать себе шею, глядя
|
| back.
| назад.
|
| I’m here to take what I came to get, no time to waste,
| Я здесь, чтобы взять то, за чем пришел, не теряя времени,
|
| I’m not settling for just a taste.
| Я не соглашаюсь только на вкус.
|
| We’ll keep the wheels spinning till we have them all singing, all the detours
| Мы будем крутить колеса, пока они не запоют все, все обходные пути
|
| we’ve taken have brought us closer and closer.
| которые мы взяли, приближали нас все ближе и ближе.
|
| We won’t stop till we say it’s over.
| Мы не остановимся, пока не скажем, что все кончено.
|
| So here’s a toast to the pacific coast.
| Итак, вот тост за тихоокеанское побережье.
|
| All the ups and downs and dead end roads.
| Все взлеты и падения и тупиковые дороги.
|
| That couldn’t keep us away from chasing the silhouette of a california sunset.
| Это не могло удержать нас от погони за силуэтом калифорнийского заката.
|
| We got our one way ticket, no return.
| У нас есть билет в один конец, без возврата.
|
| Crossing the bridges and letting them burn.
| Пересечь мосты и дать им сгореть.
|
| So here’s a toast to the pacific coast.
| Итак, вот тост за тихоокеанское побережье.
|
| With my hands on the steering wheel pointing West, the seats are all taken,
| Руки на руле указываю на запад, все места заняты,
|
| no room for regrets.
| нет места для сожалений.
|
| For however long it takes, my home is now the highway, the roads calling me out
| Сколько бы времени это ни заняло, мой дом теперь шоссе, дороги зовут меня
|
| I just can’t stay.
| Я просто не могу остаться.
|
| Sorry pretty baby this just wasn’t in the cards.
| Извини, милая, этого просто не было в картах.
|
| We’re forced to fold our hands and now I need to depart.
| Мы вынуждены сложить руки, и теперь мне нужно уходить.
|
| We’ll keep the wheels spinning till we have them all singing.
| Мы будем крутить колеса, пока они все не запоют.
|
| All the detours we’ve taken brought us closer and closer.
| Все окольные пути, которые мы делали, приближали нас все ближе и ближе.
|
| We won’t stop till we say it’s over.
| Мы не остановимся, пока не скажем, что все кончено.
|
| So here’s a toast to the pacific coast.
| Итак, вот тост за тихоокеанское побережье.
|
| All the ups and downs and dead end roads.
| Все взлеты и падения и тупиковые дороги.
|
| That couldn’t keep us away from chasing the silhouette of a california sunset.
| Это не могло удержать нас от погони за силуэтом калифорнийского заката.
|
| We got our one way ticket, no return.
| У нас есть билет в один конец, без возврата.
|
| Crossing the bridges and letting them burn.
| Пересечь мосты и дать им сгореть.
|
| So here’s a toast to the pacific coast.
| Итак, вот тост за тихоокеанское побережье.
|
| Long nights long drives caffeinated pupils.
| Долгие ночи, дальние поездки, кофеиновые зрачки.
|
| Dilated, just to stay alive.
| Расширенный, просто чтобы остаться в живых.
|
| We’re the ones who decide what’s around to bend.
| Мы те, кто решает, что нужно сгибать.
|
| We won’t follow the signs, we’ll make our own instead.
| Мы не будем следовать указателям, вместо этого мы создадим свои собственные.
|
| If theres on thing I’ve learned, theres no use in hiding, from a cub to a lion,
| Если есть что-то, чему я научился, нет смысла прятаться, от львенка до льва,
|
| you show your teeth more and more.
| Вы показываете свои зубы все больше и больше.
|
| Just break down the fucking doors.
| Просто выломай чертову дверь.
|
| As the miles pile you’ll grow the strength to endure it all
| По мере накопления миль вы будете набираться сил, чтобы выдержать все это
|
| So here’s a toast to the pacific coast.
| Итак, вот тост за тихоокеанское побережье.
|
| All the ups and downs and dead end roads.
| Все взлеты и падения и тупиковые дороги.
|
| That couldn’t keep us away from chasing the silhouette of a california sunset.
| Это не могло удержать нас от погони за силуэтом калифорнийского заката.
|
| We got our one way ticket, no return.
| У нас есть билет в один конец, без возврата.
|
| Crossing the bridges and letting them burn.
| Пересечь мосты и дать им сгореть.
|
| So here’s a toast to the pacific coast
| Итак, вот тост за тихоокеанское побережье
|
| We’re crossing the bridges and letting them burn. | Мы переходим мосты и позволяем им гореть. |