| Putting rain in my eyes
| Дождь в моих глазах
|
| tears in my dreams
| слезы во сне
|
| and rocks in my heart.
| и качается в моем сердце.
|
| It’s that sly old sun of a gun again
| Это снова это хитрое старое солнце пистолета
|
| He keeps telling me that I’m the lucky one again
| Он продолжает говорить мне, что мне снова повезло
|
| But I still have that rain
| Но у меня все еще есть этот дождь
|
| still have those tears
| до сих пор те слезы
|
| And those rocks in my heart.
| И эти камни в моем сердце.
|
| S’pose I didn’t stay
| Предположим, я не остался
|
| ran away
| убежал
|
| wouldn’t play
| не стал бы играть
|
| The devil
| Дьявол
|
| what a potion he would brew?
| какое зелье он сварит?
|
| He’d follow me around
| Он следовал за мной повсюду
|
| build me up
| построить меня
|
| tear me down
| разорви меня
|
| Till I’d be so bewildered
| Пока я не был бы так сбит с толку
|
| I wouldn’t know what to do.
| Я бы не знал, что делать.
|
| Might as well give up that fight again
| Мог бы также отказаться от этой борьбы снова
|
| I know darn well he’ll convince me that he’s right again.
| Я чертовски хорошо знаю, что он убедит меня, что он снова прав.
|
| When he sings that sorry song I’m just gonna tag along
| Когда он поет эту жалкую песню, я просто присоединяюсь к ней.
|
| With that ole devil called love.
| С этим дьяволом, называемым любовью.
|
| He’d follow me around
| Он следовал за мной повсюду
|
| build me up
| построить меня
|
| tear me down
| разорви меня
|
| With that ole devil called love | С этим дьяволом, называемым любовью |